russisk | Fraser - Rejse | At Spise Ude

At Spise Ude - Ved Indgangen

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
At lave en reservation
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
At spørge efter et bord
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
At spørge efter om du kan betale med kreditkort
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
At spørge efter om de har vegetar måltider
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
At spørge efter om de har kosher måltider
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
At spørge efter om de har halal måltider
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
I vil gerne se sport mens eller efter I har spist

At Spise Ude - At bestille mad

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
At spørge efter at se menuen
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
At fortælle tjeneren at I er klar til at bestille
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
At spørge tjeneren om han/hun kan anbefale noget på menuen
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
At spørge efter om restauranten har en specialitet
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
At spørge efter om restauranten har en lokal specialitet på menuen
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
At informere om at du er allergisk over for bestemte ingredienser
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
At finde ud af om noget indeholder sukker eller kulhydrater da du har diabetes
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
At informere tjeneren om at du ikke kan spise bestemte varer
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
At bestille en bestemt ret
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
At bestille appetizere
สลัด (salad)
салат (salat)
ret
ซุป (soup)
суп (sup)
ret
เนื้อ (nuer)
мясо (myaso)
mad
หมู (mhoo)
свинина (svinina)
kødtype
เนื้อวัว (nuer wua)
говядина (govyadina)
kødtype
ไก่ (kai)
курица (kuritsa)
kødtype
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
At informere tjeneren om hvordan du gerne vil have dit kød skal forberedes
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
морепродукты (moreprodukty)
mad
ปลา (pla)
рыба (ryba)
mad
พาสต้า (pasta)
макароны (makarony)
ret
เกลือ (kluer)
соль (sol')
พริกไทย (prik tai)
перец (perets)
มัสตาร์ด (mustard)
горчица (gorchitsa)
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
кетчуп (ketchup)
ขนมปัง (ka nom pung)
хлеб (khleb)
เนย (noey)
масло (maslo)
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
At spørge efter en påfyldning
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
At sige tjeneren kan stoppe med at servere mad / fylde glassene
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
At bestille dessert
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
At bestille dessert
ไอศกรีม (I-tim)
мороженое (morozhenoye)
dessert
ขนมเค้ก (cake)
пирог (pirog)
dessert
ช็อกโกแลต (chocolate)
шоколад (shokolad)
dessert
คุ้กกี้ (cookie)
печенье (pechen'ye)
dessert
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
At ønske et fornøjeligt måltid

At Spise Ude - At bestille drikkevarer

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
At bestille drikkevarer
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
drikkevare
น้ำเปล่า (nam plao)
воду без газов (vodu bez gazov)
drikkevare
เบียร์ (beer)
пиво (pivo)
drikkevare
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
бутылку вина (butylku vina)
drikkevare
กาแฟ (ka-fae)
кофе (kofe)
drikkevare
น้ำชา (nam cha)
чай (chay)
drikkevare
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
At spørge om noget indeholder alkohol

At Spise Ude - Betale

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
At sige du gerne vil betale
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
At informere tjeneren om at hver person i selskabet gerne vil betale for deres eget mad
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
At informere tjeneren om at du gerne vil betale for alle i selskabet
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
At invitere en anden person ud til et måltid som du betaler for
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
At fortælle tjeneren at han/hun kan beholde de ekstra penge du betalte som drikkepenge
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
At komplimentere maden
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
At komplimentere maden

At Spise Ude - Klager

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
At klage over maden er for kold
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Tilberedningstiden var for kort
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Tilberedningstiden var for lang
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
At bemærke at den ret der serveres ikke er den ret du bestilte
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
At nævne at vinen er blevet dårlig
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
At klage over ventetiden på det bestilte mad
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
At klage over drinkens varme temperatur
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
At kommentere på den mærkelige smag din drink har
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
At kommentere på at du fik en drink med is selvom du bestilte uden
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
At kommentere på at din ordre ikke er komplet
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
At kommentere på at din tallerken/bestik/glas ikke er rent

At Spise Ude - Allergier

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
At spørge efter om en bestemt ret indeholder ingredienser du er allergisk over for
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
At spørge efter om de ingredienser du er allergisk over for kan udelades under tilberedningen af retten
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
At fortælle mennesker du er allergisk og at de skal give dig din medicin hvis et nødstilfælde opstår
ถั่ว (tua)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Madallergi
เมล็ดงา (ma-led nga)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Madallergi
ไข่ไก่ (kai-gai)
яйцо (yaytso)
Madallergi
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Madallergi
แป้ง (pang)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Madallergi
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Madallergi
กลูเตน (gluten)
глютен (glyuten)
Madallergi
ถั่วเหลือง (tua-leung)
соя (soya)
Madallergi
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Madallergi
เห็ด (hed)
грибы (griby)
Madallergi
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Madallergi
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Madallergi
แอลกอฮอล์ (alcohol)
алкоголь (alkogol')
Madallergi