vietnamesisk | Fraser - Rejse | At Spise Ude

At Spise Ude - Ved Indgangen

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
At lave en reservation
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Cho tôi một bàn _[số người]_.
At spørge efter et bord
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?
At spørge efter om du kan betale med kreditkort
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Nhà hàng có món chay không?
At spørge efter om de har vegetar måltider
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Nhà hàng có món ăn Do Thái không?
At spørge efter om de har kosher måltider
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Nhà hàng có món ăn Hồi Giáo không?
At spørge efter om de har halal måltider
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Ở đây có TV để xem thể thao không? Chúng tôi muốn xem trận ___.
I vil gerne se sport mens eller efter I har spist

At Spise Ude - At bestille mad

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Cho tôi xem thực đơn/menu được không?
At spørge efter at se menuen
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Làm ơn cho chúng tôi gọi món.
At fortælle tjeneren at I er klar til at bestille
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Trong menu/thực đơn có món nào ngon, bạn có thể giới thiệu được không?
At spørge tjeneren om han/hun kan anbefale noget på menuen
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Nhà hàng có món đặc sản nào không?
At spørge efter om restauranten har en specialitet
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không?
At spørge efter om restauranten har en lokal specialitet på menuen
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Tôi bị dị ứng (với) ___. Món này có ___ không?
At informere om at du er allergisk over for bestemte ingredienser
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Tôi bị tiểu đường. Món này có đường hay carbohydrate không?
At finde ud af om noget indeholder sukker eller kulhydrater da du har diabetes
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Tôi không ăn ___. Món này có ___ không?
At informere tjeneren om at du ikke kan spise bestemte varer
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Cho tôi món _[tên món]_.
At bestille en bestemt ret
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Cho tôi gọi món khai vị.
At bestille appetizere
สลัด (salad)
xa lát
ret
ซุป (soup)
súp
ret
เนื้อ (nuer)
thịt
mad
หมู (mhoo)
thịt lợn
kødtype
เนื้อวัว (nuer wua)
thịt bò
kødtype
ไก่ (kai)
thịt gà
kødtype
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Tôi muốn món thịt nấu tái/vừa/chín kĩ.
At informere tjeneren om hvordan du gerne vil have dit kød skal forberedes
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
hải sản
mad
ปลา (pla)
mad
พาสต้า (pasta)
mỳ Ý
ret
เกลือ (kluer)
muối
พริกไทย (prik tai)
hạt tiêu
มัสตาร์ด (mustard)
mù tạc
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
tương cà chua
ขนมปัง (ka nom pung)
bánh mỳ
เนย (noey)
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Cho tôi xin một cốc nữa.
At spørge efter en påfyldning
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Thế là được/đủ rồi. Cảm ơn bạn!
At sige tjeneren kan stoppe med at servere mad / fylde glassene
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Cho chúng tôi gọi món tráng miệng với.
At bestille dessert
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Làm ơn cho tôi món ___.
At bestille dessert
ไอศกรีม (I-tim)
kem
dessert
ขนมเค้ก (cake)
bánh (kem)
dessert
ช็อกโกแลต (chocolate)
sô cô la
dessert
คุ้กกี้ (cookie)
bánh quy
dessert
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Chúc bạn ăn ngon miệng!
At ønske et fornøjeligt måltid

At Spise Ude - At bestille drikkevarer

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Làm ơn cho tôi _[tên đồ uống]_.
At bestille drikkevarer
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
một ly nước xô-đa
drikkevare
น้ำเปล่า (nam plao)
một ly nước khoáng (không có ga)
drikkevare
เบียร์ (beer)
một ly/chai/lon (glass/bottle/can) bia
drikkevare
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
một chai rượu vang
drikkevare
กาแฟ (ka-fae)
một ly cà phê
drikkevare
น้ำชา (nam cha)
một tách trà
drikkevare
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Tôi không uống được rượu. Đồ uống này có cồn không?
At spørge om noget indeholder alkohol

At Spise Ude - Betale

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Làm ơn cho chúng tôi thanh toán.
At sige du gerne vil betale
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Cho chúng tôi tính tiền riêng.
At informere tjeneren om at hver person i selskabet gerne vil betale for deres eget mad
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Hãy gộp hóa đơn để tôi trả tiền chung.
At informere tjeneren om at du gerne vil betale for alle i selskabet
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Chúng ta đi ăn trưa/tối nhé, tôi mời.
At invitere en anden person ud til et måltid som du betaler for
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Không cần trả lại đâu.
At fortælle tjeneren at han/hun kan beholde de ekstra penge du betalte som drikkepenge
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Đồ ăn rất ngon!
At komplimentere maden
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Cho chúng tôi gửi lời khen tới bếp trưởng.
At komplimentere maden

At Spise Ude - Klager

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Đồ ăn của tôi bị nguội.
At klage over maden er for kold
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Món này chưa được nấu kĩ.
Tilberedningstiden var for kort
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Món này bị chín quá.
Tilberedningstiden var for lang
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Tôi không gọi món này mà gọi ___.
At bemærke at den ret der serveres ikke er den ret du bestilte
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Rượu này bị hỏng rồi.
At nævne at vinen er blevet dårlig
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Chúng tôi gọi đồ được 30 phút rồi.
At klage over ventetiden på det bestilte mad
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Đồ uống của tôi không được lạnh.
At klage over drinkens varme temperatur
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Đồ uống của tôi có vị lạ.
At kommentere på den mærkelige smag din drink har
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Tôi gọi đồ uống không có đá cơ mà?
At kommentere på at du fik en drink med is selvom du bestilte uden
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Vẫn còn thiếu một món của chúng tôi.
At kommentere på at din ordre ikke er komplet
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Đĩa/Dao dĩa... (plate/cutlery...) của tôi không sạch.
At kommentere på at din tallerken/bestik/glas ikke er rent

At Spise Ude - Allergier

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Món này có ___ không?
At spørge efter om en bestemt ret indeholder ingredienser du er allergisk over for
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Cho tôi món này nhưng đừng cho ___ có được không?
At spørge efter om de ingredienser du er allergisk over for kan udelades under tilberedningen af retten
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Nếu tôi bị dị ứng đồ ăn, làm ơn lấy thuốc tôi để trong túi/túi áo quần.
At fortælle mennesker du er allergisk og at de skal give dig din medicin hvis et nødstilfælde opstår
ถั่ว (tua)
các loại hạt/lạc
Madallergi
เมล็ดงา (ma-led nga)
vừng/hạt hướng dương
Madallergi
ไข่ไก่ (kai-gai)
trứng
Madallergi
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
hải sản/cá/động vật có vỏ/tôm
Madallergi
แป้ง (pang)
bột/lúa mì
Madallergi
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa
Madallergi
กลูเตน (gluten)
gluten
Madallergi
ถั่วเหลือง (tua-leung)
đậu nành
Madallergi
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
các cây họ đậu/đậu Hà Lan/đậu/ngô
Madallergi
เห็ด (hed)
các loại nấm
Madallergi
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
hoa quả/kiwi/dừa
Madallergi
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
hẹ/hành/tỏi
Madallergi
แอลกอฮอล์ (alcohol)
rượu bia
Madallergi