russisk | Fraser - Rejse | At Spise Ude

At Spise Ude - Ved Indgangen

Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
At lave en reservation
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
At spørge efter et bord
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
At spørge efter om du kan betale med kreditkort
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
At spørge efter om de har vegetar måltider
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
At spørge efter om de har kosher måltider
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
At spørge efter om de har halal måltider
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
I vil gerne se sport mens eller efter I har spist

At Spise Ude - At bestille mad

Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
At spørge efter at se menuen
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
At fortælle tjeneren at I er klar til at bestille
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
At spørge tjeneren om han/hun kan anbefale noget på menuen
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
At spørge efter om restauranten har en specialitet
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
At spørge efter om restauranten har en lokal specialitet på menuen
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
At informere om at du er allergisk over for bestemte ingredienser
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
At finde ud af om noget indeholder sukker eller kulhydrater da du har diabetes
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
At informere tjeneren om at du ikke kan spise bestemte varer
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
At bestille en bestemt ret
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
At bestille appetizere
Salat
салат (salat)
ret
Suppe
суп (sup)
ret
Fleisch
мясо (myaso)
mad
Schwein
свинина (svinina)
kødtype
Rind
говядина (govyadina)
kødtype
Hühnchen
курица (kuritsa)
kødtype
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
At informere tjeneren om hvordan du gerne vil have dit kød skal forberedes
Fischgerichte
морепродукты (moreprodukty)
mad
Fisch
рыба (ryba)
mad
Nudeln
макароны (makarony)
ret
Salz
соль (sol')
Pfeffer
перец (perets)
Senf
горчица (gorchitsa)
Ketchup
кетчуп (ketchup)
Brot
хлеб (khleb)
Butter
масло (maslo)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
At spørge efter en påfyldning
Danke, das reicht.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
At sige tjeneren kan stoppe med at servere mad / fylde glassene
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
At bestille dessert
Ich hätte gern ___, bitte.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
At bestille dessert
Eis
мороженое (morozhenoye)
dessert
Kuchen
пирог (pirog)
dessert
Schokolade
шоколад (shokolad)
dessert
Kekse
печенье (pechen'ye)
dessert
Guten Appetit!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
At ønske et fornøjeligt måltid

At Spise Ude - At bestille drikkevarer

Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
At bestille drikkevarer
ein Wasser mit Kohlensäure
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
drikkevare
ein stilles Wasser
воду без газов (vodu bez gazov)
drikkevare
ein Bier
пиво (pivo)
drikkevare
eine Flasche Wein
бутылку вина (butylku vina)
drikkevare
einen Kaffee
кофе (kofe)
drikkevare
einen Tee
чай (chay)
drikkevare
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
At spørge om noget indeholder alkohol

At Spise Ude - Betale

Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
At sige du gerne vil betale
Wir möchten getrennt bezahlen.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
At informere tjeneren om at hver person i selskabet gerne vil betale for deres eget mad
Ich bezahle für alles.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
At informere tjeneren om at du gerne vil betale for alle i selskabet
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
At invitere en anden person ud til et måltid som du betaler for
Der Rest ist für Sie.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
At fortælle tjeneren at han/hun kan beholde de ekstra penge du betalte som drikkepenge
Das Essen war lecker!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
At komplimentere maden
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
At komplimentere maden

At Spise Ude - Klager

Mein Essen ist kalt.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
At klage over maden er for kold
Das ist nicht ordentlich durch.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Tilberedningstiden var for kort
Das ist zerkocht.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Tilberedningstiden var for lang
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
At bemærke at den ret der serveres ikke er den ret du bestilte
Dieser Wein ist verkorkt.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
At nævne at vinen er blevet dårlig
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
At klage over ventetiden på det bestilte mad
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
At klage over drinkens varme temperatur
Mein Getränk schmeckt komisch.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
At kommentere på den mærkelige smag din drink har
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
At kommentere på at du fik en drink med is selvom du bestilte uden
Es fehlt noch ein Gericht.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
At kommentere på at din ordre ikke er komplet
Das ist nicht sauber.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
At kommentere på at din tallerken/bestik/glas ikke er rent

At Spise Ude - Allergier

Ist/Sind da ___ drin?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
At spørge efter om en bestemt ret indeholder ingredienser du er allergisk over for
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
At spørge efter om de ingredienser du er allergisk over for kan udelades under tilberedningen af retten
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
At fortælle mennesker du er allergisk og at de skal give dig din medicin hvis et nødstilfælde opstår
Nüsse/Erdnüsse
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Madallergi
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Madallergi
Ei
яйцо (yaytso)
Madallergi
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Madallergi
Mehl/Weizen
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Madallergi
Milch/Laktose/Milchprodukte
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Madallergi
Gluten
глютен (glyuten)
Madallergi
Soja
соя (soya)
Madallergi
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Madallergi
Pilze
грибы (griby)
Madallergi
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Madallergi
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Madallergi
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Madallergi