EN can
volume_up
{substantiv}

1. generel

can (også: drum, water bottle)
(a) If it reads: Motor oil HD40-50 2-litre can, then it is the price of the 2-litre can that must be recorded each time.
S'il est dit : Huile moteur HD40-50 bidon de 2 litres, il faut relever régulièrement le prix du bidon de 2 litres.
This isn't some bar room brawl or some creep with a gas can trying to torch someone
C'est pas une baston de bar ou un malade avec un bidon d'essence essayant d'allumer un clochard c'est gros.
Just to make the point, I take a little can of gas and use it to take a load of wheat to the Macoun Co-op.
Juste pour vous faire comprendre, j'utilise un petit bidon d'essence pour apporter un chargement de blé à la coopérative de Macoun.
Faisons virer cette boîte de conserve !

2. hverdags

Large series of plates with semi-fabricated milled edges can also be supplied.
Les tôles peuvent également être livrées en grandes séries avec des rives chanfreinées par fraisage.
The plate thickness is controlled automatically and the 5.5 m 4-high rolling stand can be used either as blooming train or as finishing train.
Le réglage de l’épaisseur de la tôle se fait automatiquement. La cage peut être utilisée comme train dégrossisseur et train finisseur.
Gear racks can be flame cut to thicknesses of up to 210 mm in Dillinger Hütte's Heavy Fabrication shops.
Les crémaillères sont fabriquées à l’aide de tôles jusqu’à 210 mm d’épaisseur et usinées dans l’atelier d’oxycoupage de Dillinger Hütte GTS.

3. amerikansk engelsk

Open access: in open conditions prisoners can leave their rooms and use central toilet facilities;
b) Libre accès: les prisonniers libres de circuler peuvent quitter leur cellule pour utiliser les toilettes communes;
(b) Treatment of building water to the extent that it can be reused to flush toilets;
b) Le traitement des eaux dans la mesure où elles peuvent être réutilisées pour les chasses d'eau des toilettes;
In addition, girls can be prevented from attending school because of a lack of toilets (or of girls-only toilets).
Par ailleurs, l'absence de toilettes (ou de toilettes pour filles seulement) peut empêcher les filles d'aller à l'école.
Typically, however, they must contact five or six firms before they can find an agent willing to undertake a file.
En règle générale, ils doivent communiquer avec cinq ou six cabinets avant de trouver un mandataire désireux de s’occuper de leur dossier.
But the solution cannot be the regional restriction of competition, as discussed by some architectural associations.
Toutefois, ce problème ne peut être résolu, comme il l'a été dit par certains cabinets d'architecte, en limitant la concurrence au niveau régional.
For example, internal trainings provided by legal offices could increase understanding of the legal issues relevant to partnerships.
Ainsi, des stages en interne dans des cabinets d'avocats permettraient aux fonctionnaires concernés de mieux appréhender les problèmes d'ordre juridique que posent les partenariats.
On the other hand, it would be very regrettable if we could not tidy up our regulation on this point when there have been so many problems in the past.
Par contre, il serait très regrettable qu'on ne toilette pas notre règlement sur ce point-là quand on a eu beaucoup de problèmes dans le passé.
This being the case, I can confirm that the Committee on Constitutional Affairs is currently looking to see whether all this can be trimmed down and amended.
Ceci étant, je peux vous dire que la commission des affaires constitutionnelles est justement en train de voir si tout cela ne devait pas être toiletté, modifié.
• When a prison is in lock down, prisoners cannot receive visits nor phone calls, are given cold meals and are only given brief access to washing facilities.
Sous ce régime, les prisonniers ne peut pas recevoir de visites ni d'appels téléphoniques, mangent froid et ne disposent que de quelques instants pour la toilette.
Latrine design can also inhibit use by small children, e.g. where the pit opening is wide.
La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.
Many households still do not have latrines because they cannot afford to build one.
Beaucoup de ménages n'ont toujours pas de latrines parce que le prix en est encore trop élevé.
The pit latrines can be hazardous as they are often close to household wells and contaminate the water with fecal matter.
Les latrines à fosse présentent un danger car elles sont souvent situées à proximité des puits domestiques et contaminent l'eau par la matière fécale.
The rules, duties and conveniences of sentenced persons are therefore determined in cases when the discipline can't be provided, as it is provided in the above-mentioned documents.
Les règles, devoirs et commodités des condamnés sont déterminés dans les cas où la discipline ne peut être assurée, comme il est indiqué dans les documents cités plus haut.
can

Eksempelsætninger "can" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIn the first place, citizens can search for documents that are relevant to them.
Tout d’abord, les citoyens peuvent rechercher les documents dont ils ont besoin.
EnglishSuch data can only be revealed in circumstances where it is inevitable to do so.
Ces données ne peuvent être divulguées que lorsqu'il est inévitable de le faire.
EnglishAnd once we have made progress, then we can start talking about what to do next.
Quand ces progrès seront concrétisés nous pourrons à nouveau envisager la suite.
EnglishEncouraging results can be seen in this regard in a number of African countries.
Cela ressort des résultats encourageants observés dans plusieurs pays d'Afrique.
EnglishCoherence can only be achieved if strategies and measures are brought into line.
On ne peut atteindre la cohérence qu'en accordant les stratégies et les actions.
EnglishAnd I must caution you, anything you say can be taken down and used in evidence.
Je dois vous informer que tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous.
EnglishThe implementation of the said policy and strategy can be categorized as follows:
La mise en œuvre desdites politique et stratégie peut se récapituler comme suit:
EnglishI think the issue of the Bureau is the least of our problems; it can be resolved.
Je pense que le problème du Bureau est un souci secondaire; il peut être résolu.
EnglishThis income can arise from activity of the head of household or any other member.
Ce revenu peut provenir de l'activité du chef ou de tout autre membre du ménage.
English[Further information on the Conference can be found at www.un.org/events/npt2005.
On peut se procurer d'autres informations à l'adresse www.un.org/events/npt2005.
EnglishThey can take comfort today in the fact that that they are far from being alone.
Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
EnglishWe must move as quickly as we can to phase out and eliminate lead in our petrol.
Nous devons très rapidement y remédier et éliminer le plomb dans notre essence.
EnglishIt should be possible that such lamps can be approved under one approval number.
Il devrait être possible d'homologuer de tels feux sous un numéro d'homologation.
EnglishThe significant achievements scored by Syrian banks can be summarized as follows:
Les principales prestations des banques syriennes peuvent se résumer comme suit:
EnglishThe incidence of HIV is low, but risk factors that can fuel an epidemic prevail.
L'incidence du VIH est faible mais les facteurs épidémiologiques sont présents.
EnglishIf this option has been selected you can select between different gradient types.
En activant cette option, vous pourrez choisir entre plusieurs types de dégradé.
EnglishYou can open a context menu, which contains some of the most often-used commands.
Les menus contextuels proposent quelques-unes des commandes les plus fréquentes.
EnglishIf the EU shows itself to be amenable here, we can ride out the current crisis.
Si l'UE fait preuve de bonne volonté, nous pourrons surmonter la crise actuelle.
EnglishI believe that the European Parliament has shown that it can come up to the mark.
Je crois que le Parlement européen a démontré sa capacité à être au rendez-vous.
EnglishThis is, of course, provided that the relevant security concerns can be allayed.
Cela ne serait possible, évidement qu'une fois réglées les questions de sécurité.