EnglishMost cancer victims would prefer to keep quiet on this subject, and I can understand that.
more_vert
La plupart des victimes du cancer préfèrent ne pas en parler, et je comprends pourquoi.
EnglishThe report also states that the number of cancer victims is decreasing overall.
more_vert
Ce rapport insiste par ailleurs sur le fait que le nombre de cancers tend globalement à diminuer.
EnglishOur pensioners, soldiers and cancer victims need the money more than the EU.
more_vert
Nos retraités, nos soldats et nos victimes du cancer ont plus besoin de cet argent que l'Union européenne.
EnglishThousands of cancer victims are denied expensive life-saving drugs.
more_vert
Des milliers de victimes du cancer se voient refuser des médicaments coûteux qui pourraient leur sauver la vie.
EnglishIt has more victims than cancer and leaves deep scars on people's psyches and on the fabric of societies.
more_vert
Il fait plus de victimes que le cancer et laisse de profondes cicatrices sur le psychisme des gens et sur le tissu de la société.
EnglishThere have been many warnings about what asbestos does, with 500,000 cancer victims in Western Europe alone.
more_vert
Il y a eu une multitude d'avertissements au sujet des méfaits de l'amiante, qui a fait 500 000 victimes du cancer seulement dans l'Europe de l'Ouest.
EnglishA portion of the money being spent to set up this program could save over 1,700 breast cancer victims and dramatically reduce health care costs in the process.
more_vert
Une fraction de l'argent dépensé pour mettre ce programme sur pied pourrait sauver plus de 1 700 victimes du cancer du sein et, ce faisant, réduire sensiblement les coûts de la santé.