Engelsk-fransk oversættelse af "correctly"

EN

"correctly" fransk oversættelse

EN correctly
volume_up
{adverbium}

correctly (også: aright, respectably)
It is not enough for them to act correctly, but they must also appear to be acting correctly.
Il ne suffit pas d'agir correctement mais il faut aussi avoir l'air d'avoir agi correctement.
In principle, the system is intended to correctly implement the Dublin Convention.
En principe, le système sert à appliquer correctement la convention de Dublin.
It is therefore important to correctly deal with the variations of excess in CPIs.
Il importe donc de traiter correctement les variations des franchises dans les IPC.
correctly (også: accurately, bang on, on the nose)
Such a reaction is known as a `debromination' or, more correctly, a `reductive debromination'.
Cette réaction est connue sous le nom de « débromation » ou, plus exactement, de « débromation réductrice ».
There are questions which, if I have understood correctly, do not exactly touch upon the problem of transport.
Il y a des questions qui, si j'ai bien compris, ne touchent pas exactement le problème du transport.
However, just as the rapporteur has pointed out in the report, any division between track management and service operation must be correctly made.
Mais exactement comme l'indique le rapport, il faut distinguer entre le rail et l'exploitation.

Eksempelsætninger "correctly" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIf I understand correctly, you are alluding to the problems of tax harmonisation.
Si je comprends bien, vous faites référence aux problèmes d'harmonisation fiscale.
EnglishIf I remember correctly, the previous government had looked at this approach.
Si je me souviens bien, le gouvernement précédent avait examiné cette approche.
EnglishSo that I can ensure that I am understood correctly, I shall continue in English.
Pour être certain d'être bien compris d'ailleurs, je continuerai en anglais.
EnglishI hope that some Manitobans will be there to show them how it is done correctly.
J'espère qu'il y aura des Manitobains pour leur montrer la façon de faire les choses.
EnglishMr Bangemann, I would like to repeat something you did not understand correctly.
Monsieur Bangemann, j'aimerais revenir sur un point que vous n'avez pas bien compris.
EnglishIf we start using the money correctly, we will reap the rewards in effectiveness.
Donc, commençons par bien utiliser l'argent et nous gagnerons en efficacité.
EnglishAs the Commissioner has correctly established, we have learned from this accident.
Comme la commissaire l'a clairement dit, nous avons tiré des leçons de cet accident.
EnglishThat is an expression that we feel much more correctly describes that understanding.
C'est une expression qui nous paraît bien plus pertinente pour décrire cet accord.
EnglishWe should let the Commission prove that it applied the procedure correctly.
Que la Commission prouve donc elle-même qu'elle a appliqué la procédure adéquate!
EnglishIf I understand your question correctly, Mrs Hulthén, you are asking two questions.
Si je comprends bien votre question, Madame Hulthén, vous exigez une réponse double.
EnglishIf I understand it correctly, we have just rejected the Commission proposal.
Si j'ai bien compris, nous venons de rejeter la proposition de la Commission.
EnglishFurthermore, if I have understood your rapporteur correctly, this was also his wish.
D'ailleurs, si j'ai bien compris votre rapporteur, c'est aussi ce qu'il souhaitait.
EnglishIf I have understood correctly, Mrs André-Léonard wishes to table an oral amendment.
Mme André-Léonard souhaite proposer un amendement oral, si j'ai bien compris.
EnglishWe should let the Commission prove that it applied the procedure correctly.
Que la Commission prouve donc elle-même qu' elle a appliqué la procédure adéquate !
EnglishApplications should be dealt with correctly and uniformly wherever they are submitted.
Une demande doit être traitée partout de la même façon et avec la même correction.
EnglishWill the proposed WTO rules correctly diagnose the so-called problems affecting trade?
Chaque organisme recevra uniquement les renseignements se rapportant à sa mission.
EnglishTo understand the records correctly, certain premises should be taken into account:
3 Au nom du bureau de douane de destination final (actuellement examiné par le WP.30).
EnglishWe still have to agree on how to correctly apply this rigour to spending.
Encore faut-il s'entendre sur une application correcte de la rigueur aux dépenses.
EnglishThese are the positive aspects and need to be correctly framed in negotiations.
Ce sont autant d'aspects positifs qu'il convient de bien encadrer lors des négociations.
EnglishIn the present case the Committee correctly focussed its attention on article 26.
Dans l'affaire à l'examen, le Comité a porté son attention avec raison sur l'article 26.