EN

to count [counted|counted] {verbum}

volume_up
I know that I can count on your cooperation to make this timetable possible.
Je sais que je peux compter sur votre collaboration pour respecter ce calendrier.
I know that I can count on support in this task from the European Parliament.
Je sais que je peux compter sur le soutien du Parlement européen à cet égard.
I am sure that I can count on your cooperation in attaining these objectives.
Je suis sûr que je puis compter sur votre coopération pour atteindre ces objectifs.
calculer combien on a dépensé
The number of opportunities can surely be counted in a shorter space of time than this.
On devrait pouvoir calculer le nombre de manifestations organisées en moins de temps que cela.
e Empty nuts tolerances are calculated by count.
e Les tolérances pour les noix vides sont calculées en nombre.
to count (også: to number)

Eksempelsætninger "to count" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI think we can now count upon seeing good results in the field of drugs policy.
Je pense que nous pouvons désormais escompter de bons résultats dans ce domaine.
EnglishThe activity in Afghanistan should also count among the Council's achievements.
L'activité en Afghanistan mérite aussi de figurer dans la colonne des réussites.
EnglishA person could even vote Conservative in Saskatchewan and that vote would count.
On pourrait même voter conservateur en Saskatchewan, et les votes compteraient.
EnglishIt could count on the encouragement and support of the Committee in that regard.
Il peut compter sur les encouragements et le soutien du Comité dans ce domaine.
EnglishA running balance will be maintained through a daily end-of-the-day cash count.
Un solde sera établi chaque jour après le comptage final des sommes en espèces.
EnglishUNCTAD could count on the full support of the South Centre in that endeavour.
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
Englishfile sound effects to your graphic motions that auto-adjust to the character count
audio incorporés ou liés qui s'ajustent automatiquement au nombre de caractères
EnglishIf you count those amendments, then it comes to a mathematically large number.
Si l'on compte ces modifications, on arrive à un nombre mathématiquement élevé.
EnglishA complete count took place in May 2004 at the conclusion of the Board's audit.
Un comptage complet a eu lieu en mai 2004 à l'issue du contrôle par le Comité.
EnglishOne simple approach is to count the number of vertically differentiated positions.
Une manière simple est de compter le nombre de postes différenciés verticalement.
EnglishI could always count on you, and let me assure you that you can always count on me.
J'ai toujours pu compter sur vous, comme vous pourrez toujours compter sur moi.
EnglishCount Sforza expressed the hope that Eritrea would not be annexed to Ethiopia.
Count Sforza expressed the hope that Eritrea would not be annexed to Ethiopia.
EnglishI count on your support for achieving a satisfactory and balanced result there.
Je compte sur votre aide pour que le résultat soit satisfaisant et équilibré.
EnglishI count from the emergence of one integral anomaly to the emergence of the next.
Je préfère compter par paliers de l'émergence d'une anomalie à l'émergence suivante.
Englisha Comprises net adjustments, including those arising from physical inventory count.
a Montant net des ajustements, y compris ceux découlant de l'inventaire physique.
EnglishThat is important, because we are thus sending out the message that they all count.
C’est important, car nous faisons ainsi passer le message qu’ils comptent tous.
EnglishI can see from your reaction, Commissioner, that we cannot count on that happening.
Je vois, à votre réaction, Monsieur le Commissaire, que cela n’ est pas acquis.
EnglishCommissioner Dimas knows this and we count on his support in order to achieve this.
Le commissaire Dimas le sait et nous comptons sur son soutien pour y parvenir.
EnglishI can therefore assure you that you can count on the Commission' s full support.
Je vous assure que vous pourrez compter sur la totale collaboration de la Commission.
EnglishI can see from your reaction, Commissioner, that we cannot count on that happening.
Je vois, à votre réaction, Monsieur le Commissaire, que cela n’est pas acquis.