Engelsk-fransk oversættelse af "currently lacking"

EN

"currently lacking" fransk oversættelse

Tag et kig på eksempelsætningerne for at se "currently lacking" i kontekst.

Lignende oversættelser "currently lacking" på fransk

currently adverbium
current substantiv
current adjektiv
lacking adjektiv
French
to lack verbum
lack substantiv

Eksempelsætninger "currently lacking" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishAll of these capacities are currently lacking in the Office of Military Affairs.
Actuellement, toutes ces capacités n'existent pas au Bureau des affaires militaires.
EnglishThis will help to generate a competition culture, which is currently lacking in Kenya.
Cela donnerait naissance à la culture de la concurrence qui manque actuellement au Kenya.
EnglishI have had the opportunity to say in this forum that the EU is currently sadly lacking in statesmen.
J’ai pu dire à cette tribune que l’Union manque actuellement cruellement d’hommes d’État.
EnglishWe currently are lacking the accurate statistical data that we need to assess the situation.
Nous manquons actuellement des statistiques précises dont nous avons besoin pour évaluer la situation.
EnglishIt should enable us to establish common reference points which we are currently lacking in certain areas.
Il doit en effet permettre d'établir les références communes qui nous manquent ici et là.
EnglishData on past production and use are currently lacking.
On ne possède pas actuellement de données sur la production et les utilisations passées.
EnglishThe NPT regime was currently lacking transparency, especially with regard to the nuclear-weapon States.
Le régime du TNP actuel manque de transparence notamment en ce qui concerne les États nucléaires.
EnglishIt should be an analysis of the impact of the competition policies, and that is currently lacking.
Il devrait constituer une analyse de l'incidence des politiques de concurrence, ce qui fait actuellement défaut.
EnglishThere is also an urgent need for an appropriate system of checks and balances, which is currently lacking.
Il est également urgent de mettre en place un système adéquat de poids et contrepoids, qui manque actuellement.
EnglishWhat is currently lacking in Europe and our institutions is a fresh vision of the Europe of the beginning of the next millennium.
Ce qui manque à l'Europe, à nos institutions, c'est la nouvelle vision de l'Europe de l'an 2000.
EnglishThese are currently clearly lacking.
C’est ce qui manque de toute évidence à l’heure actuelle.
EnglishI therefore welcome the change of name, although I should like to see the consistency that is currently lacking.
Par conséquent, je salue la modification du nom, bien que j’aurais préféré voir une cohérence qui fait actuellement défaut.
EnglishWhile this help is certainly important, the EU is currently lacking the capacity for local help and rapid help.
Si cette aide est certes importante, l'UE ne possède toutefois pas la capacité d'apporter une aide locale et une aide rapide.
EnglishI therefore welcome the change of name, although I should like to see the consistency that is currently lacking.
Par conséquent, je salue la modification du nom, bien que j’ aurais préféré voir une cohérence qui fait actuellement défaut.
EnglishThis is something that we are currently lacking.
EnglishSpeciated gas and aerosol data for HNO3, NO3-, NH4+ and NH3 are currently lacking but urgently needed.
Les données par catégories sur les gaz et les aérosols sont insuffisantes et font gravement défaut pour le HNO3, le NO3-, le NH4+ et le NH3.
EnglishTrying to create a European research area is an ambitious plan, because this research space is currently lacking and we only have ourselves to blame.
Créer un espace européen de la recherche est un projet ambitieux.
EnglishHe added that a deeper and meaningful engagement of the broader international community was currently lacking in the process.
Il a ajouté que le processus exigeait un engagement plus profond et plus constructif de la part de la communauté internationale.
EnglishA distinction of this nature was currently lacking for certain substances in the United Nations Model Regulations, unlike the IMDG Code.
Une telle distinction manque actuellement pour certaines rubriques dans le Règlement type de l'ONU, contrairement au Code IMDG.
EnglishThis role also requires an idea about how, for example, future international crises should be paid for, which is what is currently lacking.
Il convient également d’ introduire une plus grande flexibilité au niveau de la politique étrangère dans les plans de la Commission.

Andre ord i vores ordbog

English
  • currently lacking

Søg efter flere ord i den tysk-danske ordbog.