Engelsk-fransk oversættelse af "instances"

EN

"instances" fransk oversættelse

volume_up
instance {substantiv}
FR

"instances" engelsk oversættelse

EN instances
volume_up
{flertal}

1. "examples"

instances (også: examples)
There are only a few instances of positive discrimination towards women.
Il existe seulement quelques exemples de discrimination en faveur des femmes.
Such instances appeared to indicate resistance at the highest levels.
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
Instances of openness and democracy will continue to be exceptions to the rule.
Les exemples de transparence et de démocratie continueront à être des exceptions à la règle.

Eksempelsætninger "instances" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIn some instances, only half, or even fewer, of the items ordered were received.
Dans certains cas, seulement la moitié, sinon moins, des commandes a été reçue.
EnglishIn many instances, international organizations have lent their support, as well.
Dans bien des cas, des organisations internationales prêtent aussi leur concours.
Englishmarry, including instances where the women were successfully returned to the UK.
où elles ont pu être rapatriées avec succès au Royaume-Uni. ~~~ Elle a résumé les
EnglishIn some instances natural forests have been cleared to establish planted forests.
Dans certains cas, les forêts naturelles ont été remplacées par des plantations.
EnglishThat has, in some instances, caused a breaking of the ranks among the big five.
Cela a fait que, parfois, les cinq grands n'ont pas adopté de position commune.
EnglishThere are, however, remedies available in instances where consent was not granted.
Il y a cependant des recours dans le cas où ce consentement n'a pas été accordé.
EnglishIn both instances, the cooperation of the Indonesian Government remains important.
Dans les deux cas, la coopération du Gouvernement indonésien demeure importante.
EnglishOIOS noted that in all instances the delegation of authority was complied with.
) Le BSCI a noté que dans tous les cas la délégation de pouvoirs a été respectée.
EnglishThis is really one of the most dramatic instances of contempt for human rights.
C'est vraiment l'une des violations les plus dramatiques des droits de l'homme.
EnglishIn such instances, a percentage of the country's plots are measured each year.
Dans ce système, un certain pourcentage des superficies est analysé chaque année.
EnglishIn some instances, linkages flow directly from headquarters to country offices.
Dans certains cas, les liens relient directement le siège aux bureaux de pays.
EnglishWhat measures have been taken to address instances of violence against women?
Quelles mesures ont été prises pour faire face à la violence contre les femmes ?
Englishmarry, including instances where the women were successfully returned to the UK.
Storhaug, qui présume que les mariages où une personne provient de l'État d'origine
EnglishThe wife may seek a separation from her husband in the following two instances:
La femme peut demander la séparation de son mari dans les deux cas suivants :
EnglishIn some instances, these States Parties may not have control over all such areas.
Dans certains cas, il est possible qu'ils ne contrôlent pas toutes ces zones.
EnglishIn such instances, military necessity dictates the demolition of these locations.
En pareil cas, la nécessité militaire exige que ces bâtiments soient démolis.
EnglishPlease comment on allegations of widespread instances of judicial corruption.
Commenter les allégations de corruption généralisée dans le système judiciaire.
EnglishIf I am not mistaken, there can be a 10-year jail sentence in some instances.
Si je ne me trompe, une peine de 10 ans de prison est encourue dans certains cas.
EnglishHow many instances of external interference and aggression does that reflect?
Combien de cas d'ingérence extérieure et d'agression cette liste reflète-t-elle ?
EnglishInstances of sexual violence followed by mutilation appear to be on the increase.
Les violences sexuelles suivies de mutilations semblent de plus en plus nombreuses.