Engelsk-fransk oversættelse af "mother country"

EN

"mother country" fransk oversættelse

EN mother country
volume_up
{substantiv}

mother country (også: old country, old sod)
We support the policy of the People's Republic of China to peacefully reunite Taiwan with the mother country.
Nous appuyons la politique de la République populaire de Chine en vue de la réunification pacifique de Taiwan avec la mère patrie.
(h) In order to provide our citizens in the Golan with support, the mother country, Syria, broadcasts educational television programmes for our sons in the area.
h) Afin de soutenir ses citoyens sur le Golan, la mère patrie, la Syrie, diffuse à la télévision des programmes éducatifs.
Slovenia is not the mother country of the Montenegrin people to have a justified interest in the internal question of Serbia and Montenegro.
La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

Synonymer (engelsk) for "mother country":

mother country

Lignende oversættelser "mother country" på fransk

mother substantiv
French
to mother verbum
French
country substantiv
French
country adjektiv

Eksempelsætninger "mother country" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIn my country, mother-to-child transmission affects about 80,000 newborn babies.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
EnglishThey are then termed rather scornfully 'NATO agents' and 'traitors of the mother country' .
Ces derniers sont appelés d'une manière infamante "agents de l'OTAN" ou "traîtres à la patrie".
EnglishWe have no mother country to take us in when we find ourselves in such a situation.
Quand nous nous retrouvons dans une situation pareille, nous n’avons plus de patrie pour nous accueillir.
EnglishThey are then termed rather scornfully 'NATO agents ' and 'traitors of the mother country '.
Ces derniers sont appelés d'une manière infamante " agents de l'OTAN " ou " traîtres à la patrie ".
EnglishA more faithful friend than Queen Elizabeth, the Queen Mother, no country, no world, no family has ever had.
Aucun pays, aucun monde, aucune famille n'a jamais eu d'ami plus fidèle que la reine Elizabeth, la Reine-Mère.
English• Strengthened links with the mother country, other Overseas Territories and the Commonwealth, and internationally
• Le renforcement des liens avec la métropole, d'autres territoires d'outre-mer, le Commonwealth et l'étranger;
EnglishAccording to the resolution those children should become citizens of either the mother's or the father's country of origin.3
Selon cette résolution, ces enfants doivent prendre la nationalité du pays d'origine de leur père ou de leur mère.
EnglishWe should debate this issue when the mother country of the parliamentary system is debating it every day.
Il convient effectivement que nous débattions cette question, étant donné que le Parlement de Westminster le fait quotidiennement.
EnglishObviously, everyone wants to live in their mother country, provided of course that they can live a secure and dignified life there.
Assurément, chaque personne veut vivre dans sa patrie, si bien sûr elle peut y vivre en sécurité et dignement.
EnglishIn other words, the colonial administration was dominated by a centralized system and direct administration from the mother country.
En d'autres termes, l'administration coloniale était dominée par un système centralisé et une administration directe.
EnglishAccording to Beijing, with her poisonous words she wanted to stir up her Taiwanese comrades to hate their fellow countrymen in the mother country, i. e.
Selon Pékin, ses propos venimeux avaient pour but d'inciter ses camarades Taïwanais à haïr leurs compatriotes.
EnglishIt has managed to preserve its own compactness as a national minority, as well as its language, culture, religion, and the traditions of the mother country.
Cette minorité nationale a su sauvegarder sa cohésion ainsi que sa langue, sa culture, sa religion et ses traditions.
EnglishChildren born in the Territory to foreign parents become citizens of either the mother's or the father's country of origin, not United States nationals.
Les enfants nés de parents étrangers sur le territoire samoan prennent non pas la nationalité américaine, mais celle du pays d'origine de leur père ou de leur mère.
EnglishMore than 3,500 children study their mother tongue in the country's 79 Sunday schools (in 2005, there were 76 Sunday schools catering for about 3,000 children).
Plus de 3 500 enfants étudient leur langue maternelle dans 79 écoles du dimanche (en 2005, on dénombrait 76 écoles du dimanche accueillant environ 3 000 enfants).
EnglishAs a 13-year-old schoolboy, all that I grasped was that my mother's beloved home country fought a heroic battle for a freedom that it passionately desired.
Alors âgé de 13 ans, tout ce que j'ai compris c'est que le pays natal bien-aimé de ma mère avait entamé une bataille héroïque pour une liberté à laquelle il aspirait ardemment.
EnglishIn addition, the former exiles were experiencing severe frustration at the inability of their mother country to accommodate them appropriately, owing to a lack of resources.
En outre, les anciens exilés sont gravement frustrés par le fait que leur pays d'origine n'arrive pas à répondre convenablement à leurs besoins faute de ressources.
EnglishIt would make it easier for the Kaliningrad Russians to travel to their mother country than is the case with normal visas, but it would also safeguard Lithuania's sovereignty.
Il permettrait aux Russes de Kaliningrad de se rendre plus facilement dans leur patrie natale qu'avec les visas normaux, tout en préservant la souveraineté de la Lituanie.
EnglishSome thought should be given to the question of how UNDP could be involved in the process of disseminating information regarding the possible options for mutual relations with the mother country.
Il serait bon aussi de voir comment le PNUD pourrait participer à la diffusion de l'information sur les diverses options possibles s'agissant des rapports avec les métropoles.