Engelsk-fransk oversættelse af "penalised"

EN

"penalised" fransk oversættelse

EN

penalised {adjektiv}

volume_up
1. britisk engelsk
penalised (også: penalized)
Farmers ' income is penalised by this depreciation of the currency.
Le revenu des agriculteurs est pénalisé par cette érosion monétaire.
Farmers' income is penalised by this depreciation of the currency.
Le revenu des agriculteurs est pénalisé par cette érosion monétaire.
We are asking that they should not be penalised financially.
Quant à nous, nous demandons qu'il ne soit pas pénalisé financièrement...
penalised (også: sanctioned)
Non-observance of this measure is a misdemeanour and penalised by a fine.
Le non-respect de cette mesure constitue un délit sanctionné par une amende.
The officer was penalised with the penalty of a caution.
L'agent pénitentiaire a été sanctionné par un avertissement.
Sexual abuse by priests must be condemned and penalised without delay.
L'abus sexuel par les prêtres doit être immédiatement réprouvé et sanctionné.
penalised
We need to continue to demand that the safety of all citizens be guaranteed and that any form of ethnic division and provocation be penalised.
Nous devons continuer à exiger que la sécurité de tous les citoyens soit garantie et que toute forme de ségrégation et de provocation ethnique soit sanctionnée.
I would like the Council’s institutional infringement to be penalised, in accordance with Amendment No 146 presented by the Committee on Civil Liberties.
Je souhaiterais que la délinquance institutionnelle du Conseil soit sanctionnée, en soutenant l’amendement 146 présenté par la commission des libertés civiles.
Interference with privacy, family affairs, the home or correspondence is not allowed unless so provided by law, and such interference is generally penalised.
Toute immixtion dans la vie privée, la famille, le domicile ou la correspondance est interdite, sauf disposition contraire de la loi, et une telle immixtion est en général sanctionnée.
penalised
Spain has been penalised in terms of its production quotas, and this is clear.
Une chose est claire, l’Espagne a été pénalisée sur le plan des quotas de production.
   Mr President, it appears that being prudent in this House is penalised.
   - Monsieur le Président, il semble qu’au sein de cette Assemblée, la prudence est pénalisée.
We would not like Italy to be penalised in future by wrong decisions.
Nous ne voudrions pas qu'à l'avenir l'Italie soit pénalisée à cause de choix erronés.

Eksempelsætninger "penalised" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishSpain has been penalised in terms of its production quotas, and this is clear.
  . - Je regrette, Monsieur Patakis, mais je dois vous reprendre là-dessus.
EnglishOnly in Germany are refugees penalised if they leave their or rural district.
Il n’y a qu’en Allemagne que les réfugiés sont pénalisés s’ils quittent leur , ou canton.
EnglishIt is therefore unacceptable for women to be penalised because they are mothers.
Il est donc inacceptable que les femmes soient pénalisées du seul fait qu'elles soient mères.
EnglishOnly in Germany are refugees penalised if they leave their or rural district.
Il n’ y a qu’ en Allemagne que les réfugiés sont pénalisés s’ ils quittent leur, ou canton.
EnglishIt seems that wind and solar are penalised in relation to biomass.
Il semble que l'éolien et le solaire soient pénalisés par rapport à la biomasse.
EnglishIf there are abuses they must be penalised just like other civil servants.
En cas d'abus, il faut les sanctionner comme les autres fonctionnaires.
EnglishAs such, the economically least developed countries would be penalised twice over.
Si tel était le cas, les pays les moins développés économiquement seraient pénalisés deux fois.
EnglishIs it not time we penalised the entire canvassing activity as such in our Member States?
Certains pays interdisent ces organisations, alors que d’ autres non.
EnglishWomen and families should not be penalised for having children.
Les femmes et les familles ne devraient pas être pénalisées pour avoir des enfants.
EnglishIt has not so far fulfilled its duties and must be penalised.
Jusqu'à présent, elle n'a pas rempli son devoir et il s'agit de la sanctionner.
EnglishIf, on the other hand, you believe that the EU will look the other way, you will be penalised.
Si, par contre, ils pensent que l’UE ne fera pas attention à eux, ils seront pénalisés.
EnglishIn addition, larger Member States and the peripheral ones were seriously penalised.
En outre, les plus grands États membres et les États périphériques ont été sérieusement pénalisés.
EnglishAny violations should be penalised by a drop in financial support.
Les violations devraient résulter en une diminution de l'aide financière.
EnglishEfficient operators and efficient markets should not be penalised.
Les opérateurs et les marchés efficaces ne devraient pas être pénalisés.
EnglishIf, on the other hand, you believe that the EU will look the other way, you will be penalised.
Si, par contre, ils pensent que l’ UE ne fera pas attention à eux, ils seront pénalisés.
EnglishDomestic workers are often penalised for the informal nature of their work.
Les travailleurs domestiques sont bien souvent pénalisés par la nature informelle de leur travail.
EnglishThose whose actions are innocent but have unintended effects will not, however, be penalised.
Ceux dont les actes sont innocents ne seront toutefois pas pénalisés.
EnglishWorking people are being penalised for doing their utmost to save money.
Il ne s'agit plus de fiscalisation mais de pénalisation d'une épargne populaire durement acquise.
EnglishVehicles using 6, 7 or 8 points (lorries in Euro category 2) will be penalised.
Il s’agit de sanctionner les véhicules qui consomment 6,7 ou 8 points (poids lourds de catégorie Euro 2).
EnglishOnce it becomes valid, all forms of using children in armed conflicts will be penalised as war crimes.
Le projet d'amendement est en cours d'approbation par les divers ministères.