EN remit
volume_up
{substantiv}

1. finans

It has no remit to make arbitrary decisions on resource allocations between PSBs.
Il n'a pas pour attribution de décider arbitrairement de l'allocation des ressources entre ces organes.
I turn briefly to the Bourlanges report which is outwith my own remit.
Quelques mots à présent du rapport Bourlanges qui n'entre pas dans mes attributions.
I also welcome extending the remit of the EIB to the Western NIS.
Je salue aussi l’extension des attributions de la BEI aux nouveaux États indépendants occidentaux.

Eksempelsætninger "remit" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe implementation of the Protocol comes within the remit of several ministries.
L'application du Protocole relève du champ de compétence de nombreux ministères.
EnglishIt is a much debated subject these days, but it does not come within my remit.
On en débat beaucoup ces jours -ci, mais cela n'entre pas dans mes attributions.
English(f) The grant of honours, awards or privileges within the remit of the President;
f) L'octroi de distinctions, prix ou privilèges relevant des pouvoirs du Président;
English10.33 The Higher Education Authority is to be reconstituted with a wider remit.
10.33 L'Office de l'enseignement supérieur sera remanié et doté d'un mandat élargi.
EnglishThis agenda is within the remit of municipal authorities with extended competence.
L'action à mener relève des autorités municipales aux compétences élargies.
English. - (PL) The issue of taxation falls within the remit of the Member States.
La question de la fiscalité relève du domaine de compétence des États membres.
EnglishI welcome the fact that this issue has come within the remit of the Europol drugs unit.
Je me félicite que cette question ait été confiée à l'unité antidrogue d'Europol.
EnglishThey said that social issues are not within the original remit of the programme.
Elle m'a dit que les aspects sociaux n'entraient pas dans le cadre initial du programme.
EnglishOthers are unworkable or do not come under the remit of the European Social Fund.
D’autres sont irréalisables ou ne relèvent pas du Fonds social européen.
EnglishThe Ministerial Council is, accordingly, still deeply engaged in discussing this remit.
Le Conseil continuait à étudier activement le mandat qui lui avait été confié.
EnglishBy its nature, this initiative falls solely within the remit of the Commission.
Cette mesure relève, en vertu de sa nature, de la compétence exclusive de la Commission.
English(j) Is the Sub-Committee, or indeed ECOSOC, clear on what its remit is today?
j) Le Sous-Comité, ou l'ECOSOC, a-t-il aujourd'hui clairement défini ses attributions ?
EnglishNonetheless, certain aspects of the arms trade do come within the remit of the CFSP.
La responsabilité ultime des exportations d'armes incombe aux gouvernements nationaux.
EnglishWell, now we know that forests do not fall within the remit of the European Union.
Or, on s'aperçoit qu'en matière de forêts, l'Union n'est pas compétente.
EnglishObviously, I too know that this falls within the remit of the Member States.
Bien entendu, je sais aussi que cette question est de la compétence des États membres.
EnglishSubsequently, the National Assembly had set up a committee with a similar remit.
Par la suite, l'Assemblée nationale a, de son côté, établi un Comité chargé du même mandat.
EnglishThe Council stressed the importance of this remit once again in Lisbon.
À Lisbonne, le Conseil a souligné une nouvelle fois l'importance de cette mission.
EnglishWe must stop saying that the social dimension is not part of the European remit.
Mais n'acceptons plus de dire que le social ne fait pas partie des compétences européennes.
EnglishAll criteria mentioned here are within the remit of the transport operator.
Tous les critères indiqués dans ces tableaux relèvent de la compétence du transporteur.
EnglishOrder No. 97-001/MAET/CONAREF/PRES of 7 February 1997, on the remit of CONAREF.
L'arrêté no 97-001/MAET/CONAREF/PRES du 07 février 1997, portant attributions de la CONAREF.