Engelsk-fransk oversættelse af "shadowy"

EN

"shadowy" fransk oversættelse

EN shadowy
volume_up
{adjektiv}

shadowy (også: formless, ill-defined, inchoate, lurking)
volume_up
vague {adj. m/f}
shadowy (også: shadowed)
volume_up
ombragé {adj. m}
shadowy
volume_up
ombreux {adj. m}

Synonymer (engelsk) for "shadowy":

shadowy

Eksempelsætninger "shadowy" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe practice of child trafficking, with its attendant evils, is shadowy.
La traite des enfants et les méfaits qui y sont associés sévissent dans l'ombre.
EnglishSo these have been shadowy hands that have tried to put their grasp on our country.
C'est en ce moment précis que ce pays est frappé par des mains obscures.
EnglishWe wish to meet each other in full view and not as shadowy figures.
Nous voulons nous y rencontrer au grand jour et pas uniquement nous y montrer en tant qu'ombre ténébreuse.
EnglishYesterday, the focus in this saga of the forces of darkness returned to the shadowy world of the Langevin Block.
Hier, cette saga des forces du mal est revenue hanter l'édifice Langevin.
EnglishDid that country have any chance at all, given the shadowy, authoritarian style of the Meciar Government?
Avait-elle la moindre chance d'être acceptée vu le style autoritaire et fantomatique du gouvernement Meciar ?
EnglishDid that country have any chance at all, given the shadowy, authoritarian style of the Meciar Government?
Avait -elle la moindre chance d'être acceptée vu le style autoritaire et fantomatique du gouvernement Meciar?
EnglishSecondly, we do not feel that the shadowy Europol agency should be involved in any kind of law enforcement.
Deuxièmement, nous pensons qu'une agence aussi opaque qu'Europol ne devrait être impliquée dans aucune forme d'action d'application de la loi.
Englishhe has always been a shadowy figure
EnglishBy this Act, the Sate party responded to the shadowy practice of trafficking in persons and related crimes.
L'État partie a adopté ladite loi en vue de faire face au phénomène occulte de la traite d'êtres humains et aux infractions qui y sont associées.
EnglishThe spectre of onward proliferation, shadowy and inscrutable, and the manifest immunity of its provenance, compounds the problem.
Le spectre d'une nouvelle prolifération, déguisée et enkystée, et l'immunité manifeste de sa provenance, accentue le problème.
EnglishVia handshakes, like-knows-like, shadowy deals in back rooms, tens of millions are added to the budget.
Par le jeu des poignées de mains, des affinités, des sombres accords conclus dans des arrières chambres, des dizaines de millions sont ajoutés au budget.
EnglishThis time the enemy is fleeting, shadowy and, when all is said and done, cowardly.
Nous avons acquis une réputation, voire une notoriété, de messager éclairé dans lequel on peut avoir confiance.
EnglishWe also encourage scholars to continue thorough research into all the shadowy areas in the history of this tragedy.
Nous appelons également tous les chercheurs à continuer leur minutieux travail de recherche pour faire toute la lumière sur l'histoire de cette tragédie.
EnglishIt also generates billions of dollars for shadowy networks of organised criminals, who subvert the rule of law in all societies where they operate.
Elles génèrent également des milliards de dollars aux réseaux criminels qui sapent l’État de droit partout où ils opèrent dans l’ombre.
EnglishIt also generates billions of dollars for shadowy networks of organised criminals, who subvert the rule of law in all societies where they operate.
Elles génèrent également des milliards de dollars aux réseaux criminels qui sapent l’ État de droit partout où ils opèrent dans l’ ombre.
EnglishThis sly and shadowy method is not a clever strategy because if the European public one day finds it does not like the system of surveillance constructed, it will react strongly.
   Madame la Présidente, deux remarques faites par le président en exercice du Conseil m’ ont passablement irrité.
EnglishIn essence, this is a reworking of the shadowy Bildeberg Club to impose the steamroller of globalisation and the rules of the new order.
Il s’agit essentiellement d’un remaniement de l’obscure Club Bilderberg en vue d’imposer le rouleau compresseur de la mondialisation et les règles du nouvel ordre.
EnglishIt is therefore discriminatory of the European Union to pay no attention to this field of medicine, which does not yet have even a shadowy existence.
L’Union européenne commet donc une discrimination en ne prêtant pas attention à ce domaine de la médecine, auquel on ne reconnaît pas même l’ombre d’une existence.
EnglishIt is therefore discriminatory of the European Union to pay no attention to this field of medicine, which does not yet have even a shadowy existence.
L’ Union européenne commet donc une discrimination en ne prêtant pas attention à ce domaine de la médecine, auquel on ne reconnaît pas même l’ ombre d’ une existence.
EnglishChild trafficking, with its attendant evils of sale of children, child prostitution and child pornography, is a shadowy practice.
La traite des enfants et les méfaits qui y sont associés, à savoir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, se pratiquent dans l'ombre.