Engelsk-fransk oversættelse af "thin"

EN

"thin" fransk oversættelse

EN thin
volume_up
{adjektiv}

volume_up
mince {adj. m/f}
As one of our experts said, the United States is skating on very thin ice.
Les États-Unis marchent sur une glace très mince, disait l'un de nos experts.
The veneer of social varnish is really far too thin to offer genuine protection.
La petite couche de vernis social est vraiment trop mince pour offrir une protection réelle.
That said, the wallet that funds this programme is pretty thin at ECU 180 m.
Cela dit, le portefeuille de 180 millions d'écus consacré à ce programme est bien mince.
thin (også: keen, lively, sharp, wispy)
volume_up
fin {adj. m}
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless6 paper must be used.
Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore doit être employé.
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless5 paper must be used.
Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore doit être employé.
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless paper must be used.
Lorsque les fruits sont enveloppés, un papier fin, sec, neuf et inodore doit être employé.
thin (også: faint, feeble, puny, shaky)
volume_up
faible {adj. m/f}
• The relationship with thin capitalization issues
• Déterminer la relation avec les problèmes de faible capitalisation;
This is a very thin margin for cross-borrowing.
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
As a whole, the topsoil is thin and soil fertility low.
Les sols sont en général de faible profondeur et d'une fertilité peu élevée.
thin (også: boney, fatless, lean, skeletal)
volume_up
maigre {adj. m/f}
The treaty itself is thin. That cannot be denied.
Le traité proprement dit est maigre, on ne peut le nier.
Elle est très maigre et -- - Regarde autour de toi.
Thirdly, let me say that the reference to health in this is remarkably thin.
Troisièmement, permettez-moi de dire que la référence à la santé dans ce document est remarquablement maigre.
thin (også: slight, slightly built)
volume_up
menu {adj. m}
The Liberals leave the House with a thin soup legislative agenda and they do as little as possible.
Les libéraux laissent la Chambre avec un menu législatif sans substance et ils en font aussi peu que possible.
Speaker, I would like to ask the government House leader what he will add to the thin soup agenda of the House for the remainder of this week and next week.
Monsieur le Président, je voudrais savoir ce que le leader du gouvernement à la Chambre va ajouter à un menu législatif bien mince pour le reste de la semaine et la semaine prochaine.
thin (også: airy, buoyant, light, light-hearted)
volume_up
léger {adj. m}
• Provision of thin client and terminal servers
• Fourniture de serveurs clients légers et de serveurs terminaux
The IMDB collection screen is a two-tier thin client application.
26.  L'écran de collecte de la BMDI est une application client légère à deux paliers.
C'est vrai, c'est un peu léger.
thin (også: lean, slimmed)
volume_up
amaigri {adj. m}
un visage amaigri par la maladie
thin
volume_up
fluet {adj. m}
thin (også: light)
volume_up
clairet {adj. m}
thin

Eksempelsætninger "thin" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishWe are the thin line. We are the organization which protects the public of Europe.
Nous sommes la dernière ligne, l'organisation qui protège les citoyens d'Europe.
EnglishThese are the government's own figures, not a figure I pulled out of thin air.
C'est là le chiffre du gouvernement, pas un chiffre que je sors de nulle part.
English“A rocket pierced Sami's thin, dark body and destroyed his chest and abdomen.
« Une roquette a traversé le corps de Sami, détruit son abdomen et sa cage thoracique.
EnglishWe hope that next year's report will again be half as thin as this year's report.
Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.
EnglishAn obsession with being thin is as bad for health as compulsive eating.
L'obsession de la minceur est aussi néfaste pour la santé qu'un appétit compulsif.
EnglishIt is clear that the patience of the Afghan population is wearing thin.
Il est clair que la patience du peuple afghan atteint aujourd'hui ses limites.
EnglishHowever, these efforts were fragmented and spread thin over numerous partnerships.
Toutefois ces efforts étaient fragmentés et trop dispersés parmi de nombreux partenariats.
EnglishNone of the aims have vanished into thin air, but are well-founded, concrete and serious.
Aucun des objectifs n'est proposé au hasard, tous sont fondés, concrets et valables.
EnglishThe nail sheaths and thin yellow epidermal skin covering the foot are not removed.
Les griffes et la fine pellicule épidermique jaune recouvrant la patte ne sont pas enlevées.
EnglishUnfortunately, however, participants in the 'climax' are rather thin on the ground.
Malheureusement, nous ne sommes guère nombreux à goûter ce paroxysme.
EnglishThe nail sheaths and thin yellow epidermal skin covering the foot are not removed.
Les griffes et la fine pellicule épidermique jaune recouvrant la patte ne sont pas enlevées.
EnglishOur men in Thin Red Line (7 November 1997). The Solomon Star, p. 13.
Nos ressortissants dans Thin Red Line (7 novembre 1997), le Solomon Star, p.
EnglishHowever, we must admit that we are skating on very thin ice with these stress tests.
Il faut toutefois reconnaitre que nous nous avançons, avec ces tests, en terrain dangereux.
EnglishUnfortunately, however, participants in the 'climax ' are rather thin on the ground.
Malheureusement, nous ne sommes guère nombreux à goûter ce paroxysme.
EnglishFirstly, we should recognise that Europol did not appear out of thin air.
Tout d'abord, nous devrions admettre qu'Europol n'est pas tombé du ciel.
EnglishWe have heard enough speeches full of promises that vanish into thin air.
Assez des déclarations pleines de promesses qui s'évanouissent en fumée.
EnglishThe money that comes from equalization payments does not just come from out of thin air.
L'argent versé aux termes du régime de péréquation ne tombe pas du ciel.
EnglishBy contrast, the Prime Minister's office has released one thin binder.
Par contre, le cabinet du premier ministre a remis un seul petit classeur.
EnglishThe RCMP is stretched as thin as Canada's military, and that speaks volumes.
La GRC est à bout de souffle, au même titre que les forces armées, et ce n'est pas peu dire.
EnglishThe line between the acceptable and the unacceptable cannot be so thin.
Le débat est clos et je voudrais remercier tous ceux qui y ont participé.