Engelsk-fransk oversættelse af "thwart"

EN

"thwart" fransk oversættelse

volume_up
thwart {substantiv}
FR

EN thwart
volume_up
{substantiv}

1. nautik

thwart

Synonymer (engelsk) for "thwart":

thwart

Eksempelsætninger "thwart" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishArdzinba's ethnocratic regime has always sought to thwart the peace process.
Le régime ethnocratique d'Ardzinba a toujours cherché à faire échouer le processus de paix.
EnglishSuch an action would thwart the will of the elected member of parliament.
En mettant leur menace à exécution, ils s'opposeraient à la volonté des membres élus du Parlement.
EnglishThe attacks continue despite the international community's efforts to thwart them.
Les attentats se sont poursuivis en dépit des efforts de la communauté internationale visant à les déjouer.
EnglishIn many countries, the war efforts thwart any form of economic and social development.
Les efforts de guerre bloquent toute forme de développement économique et social dans d'innombrables pays.
EnglishThey are well placed to thwart, even subvert, attempts towards the realization of such goals.
Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.
EnglishThey are a hothouse of corruption; they erode judicial systems and they thwart the rule of law.
Ces foyers de corruption minent les systèmes judiciaires et portent atteinte à la primauté du droit.
EnglishThe heavy debt burden of LDCs continued to thwart investment and development initiatives.
La lourde charge de la dette des PMA continue de faire obstacle aux initiatives d'investissement et de développement.
EnglishI would therefore urge you to support the ELDR Group's position and thwart this superfluous legislation.
Je vous invite dès lors à soutenir la position du groupe ELDR et à repousser cette législation superflue.
EnglishThey were obviously hoping they could thwart the dangers.
Ils espéraient de toute évidence contrer les risques.
EnglishIn short, we cannot accept watered-down compromises which thwart the precious work of the Convention.
En bref, nous ne pouvons accepter de compromis édulcorés qui contrecarrent le précieux travail de la Convention.
EnglishPrecisely in this area, each Member State in the Council has the capacity to thwart a regulation.
De fait, dans ce domaine, au sein du Conseil, chaque État membre a la possibilité de torpiller n'importe quel règlement.
EnglishAny further delay, which is in any case unjustifiable and intolerable, can only thwart the peace process.
Un nouveau retard, au demeurant injustifiable et intolérable, ne pourrait que faire échouer le processus de paix.
EnglishThirdly, we should use targeted measures to thwart sexual violence as a tactic of war.
Troisièmement, nous devons appliquer des mesures ciblées pour mettre fin au recours à la violence sexuelle comme tactique de guerre.
EnglishHuman evil and ignorance simply cannot thwart the divine plan of salvation and redemption.
Oui, la méchanceté et l’ignorance des hommes ne sont pas capables de freiner le plan divin de salut, la rédemption.
EnglishThe oppressive burden of debt servicing continues to thwart the development efforts of the poor countries.
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
EnglishWhat measures have been taken in official travel documentation and passports to thwart counterfeiters?
Quelles modifications ont été apportées aux documents de voyages officiels et aux passeports pour en empêcher la contrefaçon ?
EnglishSpeaker, there is no strategy to prejudge anything and there is no strategy to thwart anything.
Monsieur le Président, il n'y a aucune stratégie visant à présumer de l'issue des échanges ni à faire obstacle à quoi que ce soit.
EnglishThe threat of veto will not thwart us and all others who respect and uphold international law.
La menace du veto ne nous fera pas reculer, pas plus qu'elle ne fera reculer tous ceux qui respectent et défendent le droit international.
EnglishThis will complicate daily operations and thwart the very flexibility which is the whole purpose of the exercise.
Cela compliquera le fonctionnement journalier et entravera la flexibilité qui est au c? ur même de l'exercice entrepris.
EnglishThis will complicate daily operations and thwart the very flexibility which is the whole purpose of the exercise.
Cela compliquera le fonctionnement journalier et entravera la flexibilité qui est au c ? ur même de l'exercice entrepris.