Engelsk-fransk oversættelse af "what"

EN

"what" fransk oversættelse

volume_up
what {pron.}
volume_up
what? {interj.}

EN what
volume_up
{pronomen}

what
volume_up
quel {pron. m}
What is the potential of future reduction measures and what will their costs be?
Quel est le potentiel des futures mesures de réduction et quel en sera le coût ?
What is our role as politicians in the process, and what is the role of the Commission?
Quel est notre rôle en tant qu'hommes politiques, quel est le rôle de la Commission?
What exactly is Mr Solana' s role and what is the European Commission' s role?
Quel est précisément le rôle de M. Solana ? Quel rôle la Commission européenne joue-t-elle ?
what
volume_up
quoi {pron.}
It does not appreciate our telling it what to do, even when what is needed is obvious.
Malgré les évidences, il n'apprécie pas qu'on lui dise quoi faire.
They tell you all the time what to do, what to think, what to feel.
Ils te disent quoi faire, quoi penser, quoi ressentir, tout le temps.
It is also worth making crystal clear what these are and what purpose they serve.
Il faut également dire clairement en quoi consistent ces blocs et à quoi ils servent.
what (også: which)
volume_up
quels {pron. m fl}
What are the efficiency criteria and what are the free trade criteria?
Quels sont les critères d'efficacité et quels sont les critères de libre-échange ?
What instruments and what incentive programmes are to be used to do this?
Quels instruments et quels programmes d'incitation seront utilisés pour y parvenir ?
What are the main changes and what are the main challenges?
Quels sont ces principaux changements, quels sont ces principaux défis ?
what (også: who)
volume_up
que {pron.}
When I see an ant, when I look at his shiny black eye...... you know what I see?
Quand je vois une fourmi, que je regarde son œil noir et brillant, sais-tu ce que je vois?
I want to be able to decide for myself what I keep and what I throw away.
Je veux décider par moi-même ce que je vais jeter ou garder.
They understand it and gravitate to it because it is what they want to read.
Ils le comprennent et sont attirés par les revues canadiennes, parce que c'est ce qu'ils veulent lire.
what (også: which)
volume_up
quelle {pron. f}
Mr Šefčovič, who is preparing this proposal, has not told us what it involves.
Šefčovič, qui prépare cette proposition, ne nous a pas dit ce qu'elle contenait.
It will, as long as it does what is necessary, and as long as we do what is necessary.
Elle le deviendra, pour autant qu’elle fasse le nécessaire, et pour autant que nous fassions de même.
It was the morality of that generation; it should teach us that what we did was wrong.
C'était la morale de cette génération et ce qu'elle a fait n'était pas bien.

Eksempelsætninger "what" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishAnd once we have made progress, then we can start talking about what to do next.
Quand ces progrès seront concrétisés nous pourrons à nouveau envisager la suite.
EnglishWhat is decisive, however, is the attitude of the competent Serbian authorities.
Toutefois, c’ est l’ attitude des autorités serbes compétentes qui est décisive.
EnglishWe must not jeopardize what has been achieved with so much effort and dedication.
Nous ne devons pas risquer de compromettre ce qui a été obtenu de si dure lutte.
EnglishWhat is most important is governance and the manner in which assistance is used.
Le plus important, ce sont la gouvernance et la manière dont l'aide est utilisée.
EnglishIt would be interested to see what effect these measures had in a few years time.
Elle attend avec intérêt l'incidence qu'auront ces mesures dans quelques années.
EnglishWhat amendments have been proposed to articles 327 and 328 of the Criminal Code?
Quelles sont les propositions de révision des articles 327 et 328 du Code pénal ?
EnglishIt continually refers to the right of the internal market to govern what happens.
Elle en revient toujours au droit du marché intérieur de décider des événements.
EnglishMr Barroso, I would like to hear clearly what your opinion is on this question.
Monsieur Barroso, je voudrais entendre clairement votre avis sur cette question.
EnglishThis House seems not to realise what really preoccupies the citizens back home.
Cette Assemblée semble ne pas réaliser ce qui préoccupe réellement les citoyens.
EnglishWe need to make a non-simplistic interpretation of what is happening in Ukraine.
Nous devons nous garder d’une interprétation simpliste des événements en Ukraine.
EnglishIn short, what we have been seeing is the democratization of the Brazilian State.
En un mot, nous assistons aujourd'hui à une démocratisation de l'État du Brésil.
EnglishThe discussions had led to a better understanding of what was to be accomplished.
Les discussions menées avaient permis de mieux cerner ce qu'il fallait réaliser.
EnglishHe should define the criteria more accurately and explain exactly what he means.
Il devrait définir des critères plus précis et expliquer exactement ses propos.
EnglishI am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
Je suis tout à fait d'accord avec vous, et nous verrons pour les suites à donner.
EnglishWhat has happened in Hungary concerning the LEADER programme is quite shocking.
Ce qui s'est passé en Hongrie avec le programme LEADER est tout à fait choquant.
EnglishThere are a lot of pretty words on paper, but what does it look like in reality?
On couche une série de beaux mots sur papier, mais qu'en est-il dans la réalité ?
EnglishThe standing orders are quite explicit in what he can say about the other place.
Celui-ci est très explicite par rapport à ce qu'il peut dire sur l'autre endroit.
EnglishWhat we need are regulations in place governing the funding of any organization.
Nous avons besoin de règlements régissant le financement de toute organisation.
EnglishIn a more general context, what we actually need is another agricultural policy.
Plus globalement, c'est d'une autre politique agricole dont nous avons besoin !
EnglishEwell, you tell us, just in your own words, what happened on August 21.
Ewell... racontez-nous, avec vos propres mots... ce qui s'est passé le 21 août.