Engelsk-italiensk oversættelse af "to betray"

EN

"to betray" italiensk oversættelse

EN to betray
volume_up
[betrayed|betrayed] {transitivt verbum}

1. generel

Frantz Fanon, who was a psychiatrist from Martinique, said, "Each generation must, out of relative obscurity, discover its mission, and fulfill or betray it."
Frantz Fannon, che era uno psichiatra della Martinica, disse: "Ciacuna generazione deve, dall'oscurità relativa, scoprire la propria missione,e quindi compierla o tradirla."
In my opinion, it should still be possible for people who betray refugees or illegal immigrants to the police to be prosecuted.
A mio parere oggi dovrebbe essere possibile anche perseguire penalmente chi denuncia alla polizia i profughi o i trasportatori di clandestini.
In my opinion, it should still be possible for people who betray refugees or illegal immigrants to the police to be prosecuted.
Ed è giustamente sotto processo: non per aver introdotto clandestini, ma per aver denunciato alla polizia i tedeschi orientali che egli aveva aiutato a immigrare illegalmente.
to betray (også: to unveil)
to betray

2. "to be unfaithful to"

The manner in which some in the West seek to betray Hezbollah does not deceive us’.
Il modo in cui alcuni in Occidente cercano di tradire non ci trae in inganno”.
We should show solidarity with the whole world, but not betray Europe in the name of internationalism.
Dobbiamo mostrare solidarietà al mondo intero, ma senza tradire l’Europa nel nome dell’internazionalismo.
We should show solidarity with the whole world, but not betray Europe in the name of internationalism.
Dobbiamo mostrare solidarietà al mondo intero, ma senza tradire l’ Europa nel nome dell’ internazionalismo.

3. "to sell out"

to betray
Are we to betray them by selling weapons to the regime that oppresses them?
Vogliamo tradirle vendendo armi al regime che le opprime?

4. "to disclose"

he would die rather than betray that secret
preferirebbe morire anziché rivelare quel segreto
he would die before betraying that secret
preferirebbe morire piuttosto che rivelare quel segreto
In making this proposal, the finance ministers are betraying a pre-democratic understanding of parliamentarianism.
Nel fare questa proposta, i ministri delle Finanze rivelano una concezione predemocratica del parlamentarismo.
to betray (også: to bewray, to unravel, to unveil)

5. "to abuse"

The manner in which some in the West seek to betray Hezbollah does not deceive us’.
Il modo in cui alcuni in Occidente cercano di tradire non ci trae in inganno”.
The British Government and Houses of Parliament have shamefully betrayed the British people by denying them a referendum on Lisbon.
Il governo britannico e le Camere del parlamento hanno vergognosamente ingannato il popolo britannico negandogli un referendum su Lisbona.
The people have been deceived on the accession of Turkey and duped on the VAT affair, their rejection of a super-State has been scorned, and now they have been betrayed on the Bolkestein directive.
Il popolo è stato ingannato sull'adesione della Turchia, abbindolato sul caso dell'IVA, disprezzato nel suo rifiuto del superstato e ora tradito sulla direttiva Bolkestein!

Eksempelsætninger "to betray" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThose who speak only about money betray their deep contempt for this Parliament.
Quanti parlano solo di denaro tradiscono un profondo disprezzo per il Parlamento.
EnglishWhat we have really done is to betray the political objectives that we set ourselves.
Significa invece disattendere gli obiettivi politici che ci siamo proposti.
EnglishAre we to betray them by selling weapons to the regime that oppresses them?
Vogliamo tradirle vendendo armi al regime che le opprime?
EnglishTo be honest, since then Meciar has done his best to betray the last bit of confidence we had in him.
Da allora, a dire il vero, Meciar ha fatto del suo meglio per deludere la restante fiducia.
EnglishIf my ears do not betray me, and if I understand the honourable Member aright, he was not asking a question.
Se ho ben ascoltato e compreso, l'onorevole parlamentare non ha posto alcuna domanda.
EnglishWe have families that self-destruct, friends that betray us.
Abbiamo famiglie che si auto distruggono, amici che ci tradiscono.
EnglishWe must not betray those who are fighting for democracy in Zimbabwe.
Signor Presidente, noi non possiamo abbandonare chi, nello Zimbabwe, si sta battendo per la democrazia.
EnglishIt has seen these nations fight against each other, betray each other and commit atrocities against each other.
Ha visto queste nazioni combattersi, tradirsi e commettere atrocità l’una contro l’altra.
EnglishI do not think that Islam will betray its own nature in this way.
Credo che l'Islam resterà fedele alla propria natura.
EnglishThese shortcomings betray a degree of blindness and, at times, genuine breaches in European construction.
Queste carenze evidenziano l'esistenza di chiusure e, talvolta, di vuoti nella costruzione europea.
EnglishYou betray your ignorance here, Mr Prodi, not that of your Commission, merely your own.
Questa è una prova di incapacità, Presidente Prodi, che riguarda lei personalmente, solo lei, non la sua Commissione.
EnglishThese shortcomings betray a degree of blindness and, at times, genuine breaches in European construction.
Queste carenze evidenziano l' esistenza di chiusure e, talvolta, di vuoti nella costruzione europea.
EnglishI hope that this new form of democracy succeeds, and that we do not betray our citizens' expectations.
Spero che questa nuova forma di democrazia abbia successo e non si disattendano le aspettative dei cittadini.
EnglishThis is just what the democratically minded citizens of Russia expect from us, and we cannot betray them.
E' proprio quello che i cittadini democratici della Russia si aspettano da noi, e noi non possiamo tradirli.
EnglishThe language clearly does not betray the intention.
Il linguaggio evidentemente non tradisce le intenzioni.
EnglishAdvertising can betray its role as a source of information by misrepresentation and by withholding relevant facts.
La pubblicità tradisce il suo ruolo di fonte di informazione quando travisa e nasconde fatti pertinenti.
EnglishIt has seen these nations fight against each other, betray each other and commit atrocities against each other.
Diventerà facile preda del populismo della peggior specie, semplicemente perché nessuno è in grado di capirla?
EnglishIf we allow these things to happen on European soil, we betray those who set out to achieve European integration.
Se permettiamo che avvengano queste cose sul territorio europeo, tradiamo coloro che avviarono l’impresa dell’integrazione europea.
Englishhe's not the sort to betray his friends
EnglishIf we allow these things to happen on European soil, we betray those who set out to achieve European integration.
Se permettiamo che avvengano queste cose sul territorio europeo, tradiamo coloro che avviarono l’ impresa dell’ integrazione europea.