Engelsk-italiensk oversættelse af "by a miracle"


"by a miracle" italiensk oversættelse

EN by a miracle

by a miracle
stava in piedi per miracolo
sopravvivere per miracolo
And if you would like to know why I am not a father -- I, who by a miracle have 22 godchildren -- the answer is in this poem, which upsets me every time I read it.
E se voleste sapere perché non sono un padre... io, che per miracolo ho 22 figliocci.

Lignende oversættelser "by a miracle" på italiensk

by præposition
by konjunktion
A substantiv
a artikel
miracle substantiv
miracle adjektiv

Eksempelsætninger "by a miracle" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishAnd not only is this miracle not eternal, but furthermore it is not sustainable.
Un miracolo che non soltanto non può essere eterno, ma che non è neppure sostenibile.
EnglishWe have seen the political miracle of Nelson Mandela and his new South Africa.
Abbiamo assistito al miracolo politico di Nelson Mandela e del suo nuovo Sudafrica.
EnglishI do not want to hang around waiting for miracle solutions some other day.
Non voglio sprecare tempo in attesa che un giorno emergano soluzioni miracolose.
EnglishThis is a miracle closely connected with a dispute on the observance of the Sabbath.
Si tratta di un miracolo molto legato alla disputa sull'osservanza del sabato.
EnglishWe cannot expect miracle cures to be found within the next three or four months.
Non ci possiamo attendere cure miracolose nei prossimi tre-quattro mesi.
EnglishUsually, we don't have a deadline, where you have to get the miracle by a certain date.
Di solito non abbiamo una scadenza, una data entro cui consegnare il miracolo.
EnglishThe miracle is no longer working in Germany: in fact, it is not happening at all.
In Germania non succedono più i miracoli, peggio: non succede più nulla.
EnglishThe miracle of our generation has been the end to the division of our continent.
Il miracolo della nostra generazioneè stata la fine della divisionedel nostro continente.
EnglishI saw how it was built and I said that the miracle of the 20th century is Europe.
Ho visto come è stata edificata e ho affermato che il miracolo del XX secolo è l'Europa.
EnglishIt is actually a miracle that more people have not been infected in Europe.
E' davvero un miracolo che non siano state contagiate più persone in Europa.
EnglishWe all know that, in addressing the deficit, there are no miracle solutions.
Come tutti sappiamo, nella lotta contro il deficit non esistono soluzioni miracolose.
EnglishIt is actually a miracle that more people have not been infected in Europe.
E'davvero un miracolo che non siano state contagiate più persone in Europa.
EnglishMr President, miracle weapons have never lived up to their reputation.
Signor Presidente, le armi miracolose non hanno mai mantenuto le promesse fatte.
EnglishThis is a near-miracle which sometimes means they have to work for many nights at a time.
Questo è quasi un miracolo, che li costringe a lavorare a volte anche la notte.
EnglishAs Africans, we are proud that this, in addition, is an African miracle.
Come africani siamo orgogliosi che questo sia oltretutto un miracolo africano.
EnglishHowever, it is not a miracle; it is the outcome of a great deal of good hard work.
  . – La parola passa quindi agli autori del capolavoro di quest’ anno!
EnglishWhat strikes our attention in this miracle of healing is its uniqueness.
18,10-11). Quello che richiama l'attenzione di questo miracolo è la sua originalità.
EnglishIt is a miracle, I truly believe, to be able to share these moments with you.
Credo sinceramente che sia un miracolo riuscire a condividere oggi questi momenti con voi.
EnglishTherefore, I do believe in miracles and the convention has been a miracle.
Pertanto nei miracoli io ci credo, e la convenzione è stata un miracolo.
EnglishIn the Word who becomes man the miracle of the Incarnate God is made manifest.
Nel Verbo che si fa uomo si manifesta il prodigio del Dio incarnato.