Engelsk-italiensk oversættelse af "cosy"

EN

"cosy" italiensk oversættelse

volume_up
cosy {substantiv}

EN cosy
volume_up
{substantiv}

cosy (også: tea cosy, tea cozy)

Synonymer (engelsk) for "cosy":

cosy

Eksempelsætninger "cosy" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIt shows that Europe seems increasingly set to become a cosy ministerial talk-shop.
Ciò dimostra come l'Europa minaccia sempre più di diventare un salotto segreto di ministri.
EnglishI am not speaking out here in favour of some wonderfully cosy form of small-scale agriculture.
E non sto parlando di una favolosa economia agricola basata su piccole unità isolate.
EnglishI do not envisage anything cosy of the kind that the honourable Member describes.
Non intendo stringere patti del tipo da lei prefigurato.
EnglishIt is a sop to fans, stitched up with the CFO, and a cosy compact in changing rooms.
E'soltanto una piccola concessione ai tifosi concordata all'ultimo momento con il CFO, un accordo raggiunto negli spogliatoi.
EnglishIt is a sop to fans, stitched up with the CFO, and a cosy compact in changing rooms.
E' soltanto una piccola concessione ai tifosi concordata all'ultimo momento con il CFO, un accordo raggiunto negli spogliatoi.
EnglishThose who expect a cosy and civilised transfer of power in all or any of these countries might think again.
Chi si aspetta un trasferimento di poteri sereno e civilizzato in tutti o in qualcuno di questi paesi potrebbe rimanere deluso.
EnglishLet us make no mistake: the Commission's cosy calculation that we can take the best and leave the rest will not work.
Non commettiamo errori: il facile calcolo della Commissione di prendere i migliori e lasciare gli altri non funzionerà.
EnglishMr President, colleagues, it is always a pleasure to be debating with each other in such cosy circumstances late at night.
Signor Presidente, onorevoli colleghi, è sempre un piacere discutere fra di noi, in un'atmosfera così raccolta, di sera tardi.
EnglishOr is the Commission seeking merely a sop to football fans stitched up with the CFO in a cosy compact in the changing rooms?
O la Commissione sta semplicemente cercando di dare un contentino ai tifosi che fanno comunella con il CFO concludendo patti da spogliatoio?
EnglishThe immigration proposals, as these reach us via the media, very much smack of a cosy PR exercise between Great Britain and Spain.
La proposte sull'immigrazione, così come ci arrivano sull'onda dei media, sanno molto di campagna pubblicitaria a due, tra la Gran Bretagna e la Spagna.
Englishto feel cosy
Englishto cosy up
EnglishIf the bulk of people have to wear a seatbelt in a coach but those at the back, in a so-called cosy corner, do not have to wear one, it simply does not make sense.
Se in un tutti devono allacciare le cinture, tranne quelli che siedono in fondo in una specie di salottino, ebbene tutto questo non ha senso.
EnglishMr President, Madam Vice-President, Mrs Maes, Mr Stockmann, Commission staff, ladies and gentlemen, we are indeed a cosy huddle of experts.
Le sono immensamente grato, signora Vicepresidente, per aver dichiarato che farà il possibile per presentare una versione rivista del nuovo regolamento entro novembre.
EnglishThe ultimate cost is borne by the European Union as a whole, which is tainted and labelled a cosy club of crooks in the public imagination.
E'l'intera Unione europea a doverne sopportare i costi, poiché la sua immagine ne viene macchiata e si configura agli occhi del pubblico come quella di un'accolita di imbroglioni.
EnglishThe ultimate cost is borne by the European Union as a whole, which is tainted and labelled a cosy club of crooks in the public imagination.
E' l'intera Unione europea a doverne sopportare i costi, poiché la sua immagine ne viene macchiata e si configura agli occhi del pubblico come quella di un'accolita di imbroglioni.
English   Mr President, Madam Vice-President, Mrs Maes, Mr Stockmann, Commission staff, ladies and gentlemen, we are indeed a cosy huddle of experts.
   – Signor Presidente, signora Vicepresidente, onorevole Maes, onorevole Stockmann, servizi della Commissione, onorevoli colleghi, siamo davvero una ristretta cerchia di esperti.
EnglishThe cosy bilateral days of former Chancellor Schröder, now richly rewarded by President Putin with a cushy job after his retirement, are well and truly over.
E' finita l'epoca dei proficui incontri bilaterali dell'ex Cancelliere Schröder, riccamente ricambiati ora dal Presidente Putin con un incarico di tutto riposo dopo il suo pensionamento.
EnglishThat nuclear installation on the west coast of Britain, far from the cosy seat of power in London, has been and remains a cause of serious concern to Irish citizens.
La centrale nucleare sulla costa occidentale della Gran Bretagna, lontana dalle confortevoli sedi del potere a Londra, è stata e rimane fonte di grave preoccupazione per i cittadini irlandesi.