Engelsk-italiensk oversættelse af "tackle"

EN

"tackle" italiensk oversættelse

volume_up
tackle {substantiv}
volume_up
Tackle {substantiv}
IT

EN tackle
volume_up
{substantiv}

1. generel

2. sport

tackle
I regard this proposal as an important part of our efforts to effectively tackle the cynical practice of trafficking in women for sexual purposes which is taking place throughout Europe.
Vedo in tale proposta una parte importante del nostro impegno per un contrasto efficace del cinico mercato del sesso ai danni delle donne in tutta Europa.
   . I and my British Conservative colleagues applaud the recognition in this resolution that tackling trafficking is a key component of the fight against organised crime.
   Insieme con i colleghi conservatori britannici plaudo al fatto che la risoluzione riconosca che la lotta alla tratta è parte del contrasto alla criminalità organizzata.
Can you explain to Parliament the key points relating to tackling illegal immigration and guaranteeing the right to asylum and the principle of non-refoulement?
Potete illustrarne a questo Parlamento i punti principali in materia di contrasto dell'immigrazione clandestina e di garanzie per il diritto di asilo e il principio di non respingimento?

Synonymer (engelsk) for "tackle":

tackle

Eksempelsætninger "tackle" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishOtherwise, efforts to tackle corruption and organised crime will have no effect.
Altrimenti, l'impegno profuso per debellare la corruzione non avrà alcun effetto.
EnglishThe second point is that we also have to tackle the problem of the Greek debt.
Il secondo aspetto è che dobbiamo anche affrontare il problema del debito greco.
EnglishWe have presented a list of proposals which we hope to tackle in the coming year.
Abbiamo presentato un elenco di proposte che intendiamo trattare l'anno prossimo.
EnglishWithout those two elements, the problem that we wish to tackle would not exist.
Senza questi due elementi, il problema che vogliamo affrontare non esisterebbe.
EnglishThere are now two major environmental issues left to tackle at European level.
Ci restano ancora due grandi problemi ambientali da affrontare a livello europeo.
EnglishDuring this final stage of discussions, we still have three points to tackle.
In questa fase finale delle discussioni, restano ancora tre punti da affrontare.
EnglishIf we no longer want this reservoir, we will need to tackle the problem at source.
Se non vogliamo più questa riserva, dobbiamo affrontare il problema alla fonte.
EnglishYou are going to tackle the EU’s real problems, quietly but with determination.
Voi affronterete, senza rumore, ma con determinazione, i problemi veri dell’Unione.
EnglishYou are going to tackle the EU’ s real problems, quietly but with determination.
Voi affronterete, senza rumore, ma con determinazione, i problemi veri dell’ Unione.
EnglishIt is precisely these fears which we, as politicians, have to tackle head on.
Sono proprio questi timori che noi, come politici, dobbiamo affrontare con vigore.
EnglishClearly, we must also tackle this issue together with the new Member States.
Ovviamente, dobbiamo anche affrontare la questione insieme ai nuovi Stati membri.
EnglishWe can no longer tackle these problems at the national or even regional levels.
Non possiamo più affrontare questi problemi a livello nazionale o regionale.
EnglishThe conclusion is therefore that Member States must tackle these problems.
Quindi, la conclusione è che gli Stati membri devono affrontare questi problemi.
EnglishEurope's politicians lack the real political will to tackle these problems.
Ai politicieuropei manca una reale volontàpoliticadi affrontare questiproblemi.
EnglishThe area that we would like to see you tackle is the question of youth unemployment.
Il settore di cui vorrei lei si occupasse è quello della disoccupazione giovanile.
EnglishThere are references to them, but it is like trying to tackle an enormous maze.
Si fanno riferimenti a questi documenti, ma è come inoltrarsi in un enorme labirinto.
EnglishI have confidence that you are the right person to tackle that task successfully.
Confido nel fatto che lei sia la persona giusta per svolgere tale compito.
EnglishAre you considering integrated measures of some kind to tackle this issue?
State valutando misure integrate di qualche genere per affrontare la questione?
EnglishIt is very important to tackle it from all of the different perspectives.
E' estremamente importante affrontare l'argomento da tutte le varie angolazioni.
EnglishThe ECB had to tackle a crisis which had hit the European economy severely.
La BCE ha dovuto affrontare una crisi che ha colpito duramente l'economia europea.