Engelsk-italiensk oversættelse af "whole"

EN

"whole" italiensk oversættelse

volume_up
whole {substantiv}

EN whole
volume_up
{substantiv}

On the whole, however, we believe that the content of the report is sound.
Nel complesso, però, riteniamo che il contenuto della relazione sia valido.
This introduces an imbalance into the resolution as a whole.
Questo provoca uno squilibrio all’interno della risoluzione nel suo complesso.
That does not make it any easier to assess this Commission as a whole.
Questo non rende affatto più facile valutare questa Commissione nel suo complesso.
whole (også: aggregate, sum, totality)
Furthermore, I believe that the whole of the European Union thinks the same way.
A mio parere, questa è anche l'opinione dell'Unione europea nella sua totalità.
These standards should cover the whole of the Mediterranean and all coastal countries.
Tali norme dovrebbero coprire il Mediterraneo intero e la totalità dei paesi costieri.
I would in addition like to express my opinion on the package as a whole.
Per il resto, vorrei esprimere il mio parere sulla totalità del progetto.
This is a policy to be pursued by the European Union as a whole.
Si tratta di una politica che l'Unione europea deve perseguire in quanto compagine unica.
The strategy may serve as a model for how, in the enlarged EU, we meet challenges related to specific regions - in order ultimately to strengthen the EU as a whole.
La strategia potrebbe fungere da modello per il metodo con cui, nell'UE allargata, far fronte alle sfide connesse a regioni specifiche, per rafforzare in definitiva l'Unione europea quale compagine.

Eksempelsætninger "whole" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishIt is a fact that the whole of the Mediterranean area is frightened about this.
I timori diffusi al riguardo in tutta l'area mediterranea sono un dato di fatto.
EnglishThe whole point of this resolution is to give Iraq a chance to disarm peaceably.
L'obiettivo di tale risoluzione è quello di disarmare l'Iraq in maniera pacifica.
EnglishThe proposal for a Railway Agency lends further support to this whole objective.
La proposta di un’Agenzia ferroviaria va a sostegno di questo obiettivo generale.
EnglishThen there are a whole series of points already mentioned which we fully support.
C'è poi tutta una serie di aspetti, già citati, che assolutamente condividiamo.
EnglishEach individual carries a degree of responsibility for the future of the whole.
Ciascun individuo ha la sua parte di responsabilità per il futuro dell'insieme.
EnglishWith regard to the ACP agreements, they must be protected as an integral whole.
Quanto agli accordi ACP, essi devono essere salvaguardati nella loro integrità.
EnglishIf my group had not taken this initiative, the whole issue would not have arisen.
Senza l'iniziativa del mio gruppo, questo tema non sarebbe mai stato sollevato.
EnglishWe should not be demanding that the whole stockpile be put up the chimney at once.
Non possiamo pretendere che tutte le scorte vengano distrutte in una volta sola.
EnglishThe proposal for a Railway Agency lends further support to this whole objective.
Ora è importante che il Consiglio non metta i freni all’ attuazione delle riforme.
EnglishAs it stands, it could be adopted by just about any country in the whole world.
Nella sua versione finale potrebbe essere adottato da qualsiasi paese del pianeta.
EnglishThese amendments must be seen in the whole context of the data-protection scheme.
Questi emendamenti vanno visti nel contesto delle norme sulla protezione dei dati.
EnglishThe transactions underlying the revenue are, taken as a whole, legal and regular.
Le operazioni relative alle entrate sono complessivamente corrette e regolari.
EnglishEnergy dependency has increased from 44% to 53% in the whole of the European Union.
La dipendenza energetica è passata dal 44 al 53 per cento a livello comunitario.
EnglishThe result of this is that we do not feel able to support the report as a whole.
Ne consegue che non siamo in grado di sostenere la relazione nel suo insieme.
EnglishThat will be the whole purpose of the third stage, the new stage we are entering.
Sarà questo l'obiettivo della terza tappa, della nuova tappa nella quale entreremo.
EnglishI think the rapporteur has seen to it that it covers the whole issue, however.
Secondo me, il relatore si è preoccupato di renderlo comunque un insieme organico.
EnglishThen I, too, would find it easier to vote in favour of the package as a whole.
A quel punto mi risulterebbe più facile votare a favore del pacchetto globale.
EnglishParliament and the EU as a whole must give aid, actively and with all speed.
Il Parlamento e l'UE insieme debbono concedere aiuti, attivamente e rapidamente.
EnglishThere is also the whole question of neutrality which has not been touched on.
C'è poi tutta la questione della neutralità, che non è ancora stata affrontata.
EnglishPersonally, I agree with the joint resolution on the whole, and I shall vote for it.
Personalmente voterò la risoluzione comune che approvo nelle sue linee generali.