Engelsk-portugisisk oversættelse af "accordingly"

EN

"accordingly" portugisisk oversættelse

volume_up
accord {substantiv}

EN accordingly
volume_up
{adverbium}

accordingly (også: adequately, rightly, competently)
It's therefore important to dress accordingly.
Por isso é importante se vestir adequadamente.
If there are no internal borders, the external borders must be protected accordingly.
Não existindo fronteiras internas, é essencial proteger adequadamente as fronteiras externas.
So we advocate further research and that projects to be funded be prepared accordingly.
Propomos, por conseguinte, que se continue a verificar se os programas subvencionados são adequadamente executados.
accordingly (også: consequently, so, subsequently, thus)
Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.
Por conseguinte, a Comissão não pode subscrever as alterações mencionadas.
I accordingly believe that it would be better not to expand the definition.
Por conseguinte, creio que seria melhor não ampliar a definição.
Accordingly, as is becoming traditional on these occasions, my party will be abstaining.
Por conseguinte, e como já vem sendo hábito nestas ocasiões, o meu partido abster-se-á.
accordingly
In that sense, the European Commission's role will in any case need to be increased accordingly.
Em todo o caso, o papel da Comisso Europeia vai ser correspondentemente reforçado.
The people are accordingly sceptical, it is not that they misunderstand the EU, they understand it only too well.
Assim sendo, as pessoas encontram-se correspondentemente cépticas, não pelo facto de entenderem mal a UE, mas sim por a entenderem demasiado bem.

Synonymer (engelsk) for "accordingly":

accordingly
accord

Eksempelsætninger "accordingly" på portugisisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishWe also know that the pension and health systems need to be adapted accordingly.
Também sabemos que os sistemas de reforma e de saúde pública têm de ser adaptados.
EnglishI accordingly wish to recommend that my group should stick to this compromise.
Por isso, quero recomendar ao meu grupo que se mantenha fiel a esse compromisso.
EnglishAccordingly, the Governing Council will monitor very closely all developments.
Assim, o Conselho do BCE acompanhará muito atentamente todos os desenvolvimentos.
EnglishAccordingly, my group proposes that we should reduce this tobacco subsidy by 10 %.
O meu grupo sugere, por isso, que esta subvenção ao tabaco seja reduzida em 10 %.
EnglishAccordingly, the accuser brought the criminal proceedings against Tamás Deutsch.
Assim sendo, o queixoso deu início a um processo-crime contra Tamás Deutsch.
EnglishThis is what I am asking you to do, and I am asking you to vote accordingly.
É por esta razão e é neste espírito que peço a vossa aprovação para este pedido.
EnglishThe Council has informed the Chair of the Committee on Foreign Affairs accordingly.
O Conselho já informou devidamente o presidente da Comissão dos Assuntos Externos.
EnglishI accordingly look forward to your support for its adoption as soon as possible.
Gostaria de fazer um breve comentário sobre as três alterações propostas pelo relator.
EnglishAccordingly, the detention period could be extended to as much as 18 months.
Segundo o compromisso, o período de detenção poderia ser alargado até aos 18 meses.
EnglishAccordingly, I voted in favour of the report on making eCall available to citizens.
Por isso, votei a favor do relatório sobre a disponibilização do eCall aos cidadãos.
EnglishAccordingly, I must make one comment on the present and three on the future.
Assim, em consonância, deixo uma nota sobre o presente e três sobre o futuro.
EnglishI call on the Commission to fulfil its obligations and take action accordingly.
Apelo à Comissão para que cumpra as suas obrigações e aja em consequência.
EnglishIf that is indeed our wish and we act accordingly, we must accept the consequences.
Se o pretendemos e o fizemos, temos de concordar com as consequências desta escolha.
EnglishWe accordingly differ on a matter of principle that we regard as being fundamental.
E, portanto, aí temos uma divergência de princípio que para nós é essencial.
EnglishAs I see it, this is an issue of principle, and needs to be addressed accordingly.
Penso que é uma questão de princípio e que é como tal que deve ser tratada.
EnglishI accordingly hope that we will obtain a large majority in favour of this resolution.
Assim sendo, formulo votos de que a resolução em apreço obtenha uma grande maioria.
EnglishAccordingly, I cannot accept the critical stance of the Lamassoure report.
Nestas circunstâncias, não posso aceitar a posição crítica do relatório Lamassoure.
EnglishI have voted accordingly, so as not to go against the principle of subsidiarity.
Votei, portanto, a favor da proposta, para não contrariar o princípio da subsidiariedade.
EnglishAccordingly, the Commission will take all measures which it deems necessary.
A Comissão tomará todas as medidas que considera necessárias nesse sentido.
EnglishAccordingly, the root of the problem is different from how the rapporteur sees it.
O verdadeiro problema é, por consequência, bem diferente daquele que o relator imagina.