Engelsk-portugisisk oversættelse af "agreeable"

EN

"agreeable" portugisisk oversættelse

EN agreeable
volume_up
{adjektiv}

agreeable (også: charming, cushy, enjoyable, likable)
volume_up
agradável {adj. m/f}
That is an agreeable situation for nearly everyone but the citizen.
Trata-se de uma situação agradável para quase todos, menos para o cidadão.
The cooperation with the Commission was very agreeable and for that I am very grateful.
A cooperação com a Comissão foi muito agradável e estou muito agradecido por isso.
Ladies and gentlemen, once again I have had the agreeable duty of chairing these exemplary Friday sittings.
Senhores Deputados, coube-me, mais uma vez, a agradável missão de presidir estas sessões exemplares de sexta-feira.
agreeable (også: balmy, gentle, mild, pleasant)
volume_up
ameno {adj. m}
agreeable (også: pleasant, pleasurable, self-indulgent)
volume_up
prazeroso {adj. m}
agreeable (også: balmy, gentle, mild, pleasant)
volume_up
amena {adj. f}
agreeable (også: concordant)
volume_up
concordante {adj. m/f}

Synonymer (engelsk) for "agreeable":

agreeable

Eksempelsætninger "agreeable" på portugisisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI hope that the interpreters will be agreeable to this because it always depends on their cooperation.
Espero que os intérpretes aceitem isso, porque depende sempre da sua colaboração.
EnglishI suspect that one of the less agreeable aspects of European civilisation is being debated outside!
Desconfio que um dos aspectos menos agradáveis da civilização europeia está a ser debatido lá fora!
EnglishI would also warn against our approving of opinion polls only when we find their results agreeable.
Desaconselharia igualmente que apenas aprovássemos sondagens de opinião quando os seus resultados nos agradam.
EnglishMr Sterckx and the rapporteur are agreeable to that.
O senhor deputado Sterckx e o relator estão de acordo.
EnglishUnfortunately, the Council is not quite so agreeable.
Infelizmente, o Conselho não foi assim tão simpático.
EnglishThe Rothe report is quite agreeable in many respects.
O relatório Rothe é, em muitos aspectos, simpático.
EnglishOne cannot single out the more agreeable provisions and ask for those deemed less favourable to be reexamined.
Não é possível extrair as melhores disposições e pedir que as consideradas menos favoráveis sejam reexaminadas.
EnglishOne cannot single out the more agreeable provisions and ask for those deemed less favourable to be reexamined.
É por esta razão que o novo regime diz unicamente respeito aos produtos agrícolas enumerados no Anexo I do Tratado.
EnglishMr Katiforis is a very intelligent and agreeable fellow MEP, but even intelligent MEPs are occasionally wrong.
O senhor deputado Katiforis é um colega muito inteligente e simpático, mas até os colegas inteligentes se podem enganar.
English   Mr President, the status of women in society is not just a matter of whether society is just and agreeable.
   Senhor Presidente, o estatuto da mulher na sociedade não tem só a ver com uma sociedade mais justa ou mais satisfatória.
EnglishWe must not claim equality with category B2 Community officials, agreeable though they may be in other respects.
Não podemos reivindicar equiparação com os funcionários comunitários da categoria B2 - que, de resto, até são simpáticos.
EnglishThe European Parliament is far more agreeable in that respect than is sometimes the case, unfortunately, in other parliaments.
No Parlamento Europeu, esta cooperação é muito mais bonita e eficaz, do que infelizmente é o caso noutros parlamentos.
EnglishMr President, that will be perfectly acceptable at the end of business on Friday morning if the House is so agreeable.
Senhor Presidente, isso será perfeitamente aceitável no fim dos trabalhos na sexta-feira de manhã, se a assembleia estiver de acordo.
EnglishI know him, after all, as a staunch supporter of inland shipping and I had hoped that such amendments would have been agreeable to him.
Afinal, conheço-o como sendo um grande defensor da navegação interior e esperava que saudasse este tipo de alterações.
EnglishMr President, the status of women in society is not just a matter of whether society is just and agreeable.
Melhorar o estatuto da mulher constitui um dos processos mais eficazes para desenvolver a sociedade no seu todo e para lhe conferir mais estabilidade.
EnglishTherefore, if the chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development is agreeable, this amendment should be withdrawn.
Deste modo, se o presidente da Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural estiver de acordo, esta alteração deve ser retirada.
EnglishIt may well be agreeable to provide funding for yachting harbours and guest-houses tucked away in the countryside, but this is not action on a European scale.
Talvez seja simpático financiar marinas ou turismo de habitação perdido no campo, mas não à escala da União Europeia.
EnglishThe negotiations were tough but the strength of the Union was shown in the fact that there was a determination to find solutions agreeable to all.
As negociações foram árduas mas a União mostrou a sua força através da sua determinação em alcançar soluções a contento de todos.
EnglishHe was happy for his name to be put forward by our Group - Mr Binev asked him and he was perfectly agreeable.
O Patriarca estava satisfeito com o facto de o seu nome ter sido proposto pelo nosso grupo. Consultado pelo senhor deputado Binev, mostrou-se perfeitamente de acordo.
EnglishThat is not an empty diplomatic phrase with which we politely introduce agreeable transactions; on the contrary, it spells out the terms on which business is done at all.
Jornalistas, activistas dos direitos humanos, sindicalistas, são igualmente presos e acusados de difamação.