Engelsk-portugisisk oversættelse af "breakthrough"

EN

"breakthrough" portugisisk oversættelse

volume_up
breakthrough {substantiv}

EN breakthrough
volume_up
{substantiv}

I consider it to be a breakthrough that we succeeded in concluding this protocol.
Considero que foi um grande avanço termos conseguido concluir este protocolo.
What is actually meant by a 'political breakthrough ' in the negotiations?
O que é que significa, concretamente, " um avanço político " nas negociações?
What is actually meant by a 'political breakthrough' in the negotiations?
O que é que significa, concretamente, "um avanço político" nas negociações?
breakthrough (også: breach, break, breakaway, breakout)
I hope that 2007 will mark a breakthrough in this respect.
Espero que 2007 marque uma ruptura com este estado de coisas.
The EU 2020 strategy must mark a breakthrough.
A Estratégia UE 2020 deve representar um ponto de ruptura.
breakthrough

Synonymer (engelsk) for "breakthrough":

breakthrough

Eksempelsætninger "breakthrough" på portugisisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishObviously this agreement is a significant breakthrough and it is to be welcomed.
É óbvio que este acordo representa um progresso significativo e que o devemos saudar.
EnglishWhy is it that women – even in politics – are still not achieving the breakthrough?
Por que razão é que as mulheres - mesmo na política - não estão a conseguir ter êxito?
EnglishThat is a correct priority, and the European Union needs a breakthrough.
É uma prioridade correcta e a União Europeia deve fazer progressos nesse domínio.
EnglishI would like to say once again that the Auto-Oil programme was the breakthrough.
Quero voltar a referir que o programa Auto-Oil foi o ponto de partida.
EnglishWe should, however, note the fact that this is a fundamental breakthrough.
Temos de constatar, contudo, que se trata aqui de um progresso fundamental.
EnglishSo I am confident that the elements are in place for an important breakthrough.
Por isso, estou confiante de que estão reunidos os elementos necessários para o progresso.
EnglishA key strategic breakthrough is needed in the area of disease prevention.
É necessária uma estratégia fundamental no domínio da prevenção de doenças.
EnglishIt was at the last minute, but it was undoubtedly a huge breakthrough.
Isso aconteceu no último minuto, mas representou, sem dúvida, um enorme progresso.
EnglishI have from the very outset pleaded in favour of a complete breakthrough rule.
Desde a primeira hora que pugnei por uma regra de neutralização total.
EnglishI hope that 1997 will bring a breakthrough, and not just at the IGC.
Espero que, em 1997, esta situação seja alterada, sobretudo na CIG, mas não só.
EnglishAnd we have achieved a worldwide breakthrough with the Basle Convention.
E nós conseguimos uma vitória a nível mundial com a Convenção de Basileia.
EnglishIt is surprising that there is no breakthrough in intermodal transport in the offing.
É por isso surpreendente que não se verifique um crescimento dos transportes intermodais.
EnglishThe Treaty of Amsterdam entered into force a few days ago, a historic breakthrough.
O Tratado de Amesterdão entrou em vigor há poucos dias, o que constitui um salto histórico.
EnglishIt can be an opportunity for a breakthrough, for a solution and to make progress.
Pode ser uma oportunidade para avançar, para encontrar uma solução e para registar progressos.
EnglishIn defence matters, on the other hand, I am sorry to say there has been no real breakthrough.
Em compensação, em matéria de defesa, não houve qualquer progresso efectivo.
EnglishOne might make a breakthrough to that common something... that holds them together.
Talvez se possa avançar para aquilo de comum que as mantém unidas.
EnglishThe international criminal court constitutes a breakthrough in politics.
O Tribunal Penal Internacional representa uma vitória para a política.
EnglishIn my opinion, the NATO Summit was far from being a breakthrough.
Na minha opinião, a Cimeira da NATO esteve longe de constituir um progresso.
EnglishThis will be a good breakthrough, especially for the new Member States.
Será uma evolução positiva, em especial para os novos Estados-Membros.
EnglishAnd I consider this a major breakthrough for the rights of Parliament.
Considero isto uma abertura importante para os direitos do Parlamento.