Engelsk-portugisisk oversættelse af "to come along"

EN

"to come along" portugisisk oversættelse

volume_up
come along! {vb.} [eksempel]
PT

EN to come along
volume_up
{verbum}

I will be very happy to invite you to come along with me because I think it will be worthwhile having this trip and discussions.
Terei o maior prazer em convidá-la para me acompanhar, porque penso que valerá a pena fazer essa viagem e travar esse diálogo.

Lignende oversættelser "to come along" på portugisisk

come substantiv
Portuguese
to come verbum
along adverbium
along præposition
Portuguese

Eksempelsætninger "to come along" på portugisisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishA new technology will come along to fix the messes we made with the last one.
Uma nova tecnologia surgirá para resolver os problemas que fizemos com a última.
EnglishHe convinced our folks that he needed to go to Europe, and I needed to come along.
Convenceu os nossos pais que tinha de ir para a Europa, e que eu tinha de ir com ele.
EnglishNow, along come the finance ministers and tell us that there is no money.
O que isto significa é que a Finlândia fez muita coisa, mesmo sem a União Europeia.
EnglishHowever, it has to come along with the principle of preference for EU Member States.
Porém, tem de ser conjugada com o princípio da preferência pelos Estados-Membros da UE.
EnglishWhat is more, a President might come along to whom one preferred not to kowtow.
Imaginemos que amanhã temos um Presidente da Comissão perante o qual não nos queremos ajoelhar.
EnglishUsually, you just kind of stand by, and some come along, some don't.
Normalmente, apenas ficamos como que nas imediações, e alguns acontecem, outros não.
EnglishTen new countries, that is difficult enough, and then, along come the Turks!
Dez novos países já será suficientemente complicado e, a acrescer a isso, vêm ainda os turcos!
EnglishIf the inspector did come along, it would be amazing if they were able to resist the bribe.
Se um inspector aparecesse, seria espantoso se ele fosse capaz de resistir a um suborno.
EnglishNow, along come the finance ministers and tell us that there is no money.
Agora vêem os ministros das Finanças dizer-nos que não há dinheiro.
EnglishAnd then some other group will come along demanding something else.
Depois, aparece em qualquer altura outro grupo e exige isto ou aquilo.
EnglishAnd I asked them to come along with the person they communicate with most.
E, eu pedi-lhes para trazerem a pessoa com quem comunicam mais.
EnglishPerhaps the Council could come along and sign the resolution on value for money.
Talvez o Conselho pudesse colaborar e assinar a resolução relativa à optimização da afectação dos recursos.
EnglishNo proposals from the Greens or others must come along and regulate Swedish drugs policy.
A política sueca no domínio da droga não deve ser regulamentada pelas propostas dos Verdes ou de outros.
EnglishThe regulation has therefore come along at completely the wrong time.
O Regulamento em apreço chegou, portanto, na pior altura.
EnglishWe are indeed very privileged that you have come along today.
É, de facto, um privilégio poder tê-lo, esta noite, entre nós.
EnglishHowever, with this budget we have been extremely kind to virtually everybody who has come along.
No entanto, neste orçamento fomos muitíssimo generosos com praticamente toda a gente que nos apareceu.
EnglishOur role as a group is not to come along, make a lot of noise and then happily back down.
A nossa função, como grupo, não consiste em começar por fazer muito barulho, para desistir depois alegremente.
EnglishYou solve one and new ones can easily come along to take its place.
Resolve-se um e surgem logo outros para o substituir.
EnglishYou have now come along with an entirely opposite position.
Vêm, agora, apresentar-nos uma posição totalmente contrária.
EnglishMr President, you wait for one report on buses and trucks and three come along at once.
(EN) Senhor Presidente, espera-se por um relatório sobre autocarros e camiões e aparecem-nos três de uma assentada.