Engelsk-portugisisk oversættelse af "fortunes"

EN

"fortunes" portugisisk oversættelse

volume_up
fortune {substantiv}
volume_up
fortune {interj.}

EN fortunes
volume_up
{flertal}

fortunes
We allowed ourselves to be deluded by people who built fortunes on deceit.
Deixámo-nos ludibriar por pessoas que construíram fortunas com base em embustes.
Fortunes have been wiped out and the actual aim of the scheme has not been achieved.
Foram desperdiçadas fortunas sem que tenha sido atingida a meta real do regime.
Yet on the other hand, in the Ferber report, Members of Parliament are awarding themselves fortunes.
Mas, por outro lado, no relatório Ferber, os deputados disponibilizam fortunas para si próprios.

Synonymer (engelsk) for "fortune":

fortune

Eksempelsætninger "fortunes" på portugisisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishTourism can boost the fortunes of less developed regions.
O turismo pode trazer um desenvolvimento positivo a regiões menos desenvolvidas.
EnglishHe then went on to preside over the fortunes of the French Senate.
Presidiu, em seguida, aos destinos do Senado da República francesa.
EnglishFor what is the reason for the poor fortunes of the railways?
De facto, qual é a razão do fraco desempenho dos caminhos-de-ferro?
EnglishLocal labour markets are affected to a lesser extent by the fluctuating fortunes of the world market.
Os mercados de trabalho locais são menos afectados pelas variações de conjuntura dos mercados mundiais.
EnglishIt is not about the very short-term fortunes of any national political party for electoral purposes.
Não tem a ver com o êxito, a muito curto prazo, de qualquer partido político nacional para fins eleitorais.
EnglishA weapon that will change our fortunes in this war.
Uma arma que mudará a nossa sorte nesta guerra.
EnglishWe continue our investigation, but we have no magic wand to restore the fortunes of the aggrieved policyholders.
Prosseguimos a nossa investigação, mas não temos nenhuma varinha mágica para restaurar os bens dos tomadores de seguros lesados.
EnglishZimbabwe’s political and economic fortunes are at their lowest point in its 26-year history as an independent nation.
As reservas económicas e políticas registam os valores mais baixos dos 26 anos de história do país como nação independente.
EnglishZimbabwe’ s political and economic fortunes are at their lowest point in its 26-year history as an independent nation.
As reservas económicas e políticas registam os valores mais baixos dos 26 anos de história do país como nação independente.
EnglishAt the same time, of course, Germany will also be presiding over the fortunes of the G7-G8, the Western European Union and Schengen.
Acrescente-se, evidentemente, que a Alemanha também presidirá aos destinos do G7 - G8, da União da Europa Ocidental e de Schengen.
EnglishThe euro has been a rock of stability for its members, as illustrated by the contrasting fortunes of Iceland and Ireland.
O euro tem sido um elemento de estabilidade para os seus membros, tal como ficou demonstrado pelos destinos divergentes da Islândia e da Irlanda.
EnglishMy last point is to say that Africa is in urgent need of democratic rule and genuine economic development, which will improve the fortunes of all people.
Concluirei, dizendo que a África carece urgentemente de democracia e de verdadeiro desenvolvimento económico, criador de riqueza para todos.
EnglishNo, you are recommending artificial substances to us, substances that are simply mass-produced by an industry where many people earn great fortunes.
Pelo contrário, veio recomendar-nos substâncias artificiais fabricadas por processos industriais, que proporcionam avultados lucros a muita gente.
EnglishOn the contrary, injections of finance would only be grist to the mill of those people who have been unscrupulously amassing fortunes in Latin America for years.
Pelo contrário, essas injecções financeiras só levam a água ao moinho daqueles que desde há anos enriquecem sem escrúpulos na América Latina.
EnglishAnd are they not heartened by the closure of the theological college at Chalki, which is directly linked to the fortunes of the Patriarchate?
Ou será que os fanáticos não são encorajados pelo encerramento da Escola Teológica de Chalcis, cujo funcionamento está directamente relacionado com a sorte do Patriarcado?
EnglishThe members of these groups made undreamt-of fortunes from privatisation, which not only caused major rifts in society, but also gave them the necessary means and the desire to enter into politics.
Afinal, livrarmo-nos do jugo alemão abriu caminho para décadas de opressão pela União Soviética, que foi também sofrida pela Ásia Central.
EnglishLet us bear in mind that a difficult situation in SMEs affects, first of all, the fortunes of the people who work for them, because they are, to a great extent, family firms.
Não esqueçamos que uma situação difícil nas PME afecta, em primeiro lugar, os destinos das pessoas que nelas trabalham, porque são, em grande medida, empresas familiares.