Engelsk-portugisisk oversættelse af "to imply"

EN

"to imply" portugisisk oversættelse

volume_up
ply {substantiv}
PT

EN to imply
volume_up
[implied|implied] {verbum}

That would imply far closer coordination between DG XXI and the activities of UCLAF.
Isso deverá implicar uma coordenação muito mais estreita entre a DG XXI e o trabalho da UCLAF.
It should imply, hopefully in practice too, a change of focus for the Bank.
Tal deverá implicar uma mudança de orientação por parte do Banco, o que esperamos que esteja a acontecer.
That must imply an offer of practical assistance.
Isso deve implicar a oferta de assistência prática.
It would be unfair to imply that this was simply a frolic of her own by Mrs Oomen-Ruijten.
Seria injusto sugerir que se tratou simplesmente de uma travessura da senhora deputada OomenRuijten.
You seemed to imply that I have said something that was inappropriate, or over the top, or wrong.
Pareceu sugerir que eu teria dito algo inadequado, excessivo, ou errado.
That is in no way intended to imply that some countries have no right to express an opinion.
Essa afirmação não pretende de modo algum sugerir que alguns países não têm o direito de emitir uma opinião.
to imply (også: to mean, to be on about)
Não estou a querer dizer nada disso.
Secondly, these amendments indirectly imply that abortion is a human right.
O simples facto de haver uma maioria que o deseja fazer não significa que isso seja correcto.
It would imply that we condone the unacceptable behaviour of the authorities in that country.
Significaria que avalizamos o inaceitável comportamento das autoridades naquele país.
This does not imply that we have different objectives.
Mas isso não significa que tenhamos outros objectivos.

Synonymer (engelsk) for "ply":

ply

Eksempelsætninger "to imply" på portugisisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe EU 2020 strategy is a continuation of this and does not imply any change.
A Estratégia UE 2020 tem carácter de continuidade e não pressupõe qualquer mudança.
EnglishConversely, giving priority to the latter would imply a major loss of face.
Conversamente, dar prioridade aos últimos implicaria uma enorme perda de prestígio.
EnglishThis would imply deleting the words 'to the use of' and the words 'carriages or' .
Essa alteração implicaria a eliminação das palavras «a utilização de» e «reboques ou».
EnglishThis would imply deleting the words 'to the use of ' and the words 'carriages or '.
Essa alteração implicaria a eliminação das palavras« a utilização de» e« reboques ou».
EnglishThe absence of a timely decision would imply a legal gap in EU legislation.
A ausência de uma decisão oportuna implicaria um vazio jurídico na legislação da UE.
EnglishThat would imply more than the failure of any other legislative project.
Isso seria mais grave do que o fracasso de qualquer outro projecto legislativo.
EnglishMr President, this request does not imply any cost to the institution.
Senhor Presidente, este pedido não representa qualquer custo para a Instituição.
EnglishThe latter would imply that the misappropriation of funds was intentional.
Esta última implicaria que a apropriação ilícita de fundos era intencional.
EnglishThe functioning of the institutions does not necessarily imply a revision of the Treaties.
O funcionamento das instituições não implica forçosamente uma revisão dos Tratados.
EnglishUpholding the former would imply a readiness to sacrifice the latter.
Fazer cumprir os primeiros implicaria uma predisposição para sacrificar os últimos.
EnglishThis does not imply that we want to replace the national services in the Member States.
Não queremos que tal implique a substituição dos serviços nacionais dos Estados-Membros.
EnglishThis would superficially imply that the situation in agriculture is fine.
À primeira vista, isto leva a crer que a agricultura se encontra numa excelente situação.
EnglishOf course, that does not imply that the topics are not important.
Evidentemente que tal não implica que os assuntos abordados não sejam importantes.
EnglishApplying the precautionary principle does not, therefore, automatically imply a ban.
Aplicar o princípio da precaução não implica, portanto, automaticamente impor uma interdição.
EnglishThis does not imply promoting mass movements across the European Union.
Isto não implica a promoção das deslocações em massa de pessoas em toda a União Europeia.
EnglishSecondly, these amendments indirectly imply that abortion is a human right.
Em segundo lugar, estas alterações sugerem, indirectamente, que o aborto é um direito humano.
EnglishIt would imply that we condone the unacceptable behaviour of the authorities in that country.
Significaria que avalizamos o inaceitável comportamento das autoridades naquele país.
EnglishSecondly, these amendments indirectly imply that abortion is a human right.
O simples facto de haver uma maioria que o deseja fazer não significa que isso seja correcto.
EnglishBut he does imply that by changing the regulations we can save money.
Mas dá a entender que podemos poupar dinheiro alterando os regulamentos.
EnglishIf Russia does indeed do so, this will in a sense imply a return to the Cold War era.
Se a Rússia o fizesse de facto, isso significaria, em certo sentido, um regresso à Guerra-fria.