Engelsk-portugisisk oversættelse af "to presume"

EN

"to presume" portugisisk oversættelse

PT

"presumir" engelsk oversættelse

EN to presume
volume_up
[presumed|presumed] {verbum}

We have to presume that things may not be very different in the case of the nuclear power stations.
Podemos presumir que as coisas poderão não ser muito diferentes no caso das centrais nucleares.
At this time we cannot presume that the recent air accident in Egypt was caused by mechanical failure.
Nesta altura, não podemos presumir que o último acidente aéreo, ocorrido no Egipto, foi provocado por uma falha mecânica.
I presume that this is not the last time we will discuss Mercosur in this plenary.
Presumo que não seja esta a última vez que discutiremos o tema Mercosul neste plenário.
I presume this means he will reply in the normal way and within the normal period.
Suponho que isso quererá dizer que responderá da forma habitual, dentro do prazo habitual.
I presume this will be linked with plans to redefine disadvantaged areas in Member States as well.
Suponho que isto será associado a planos para redefinir também as zonas desfavoráveis dos Estados-Membros.
Mr President, I can only presume that in Mr Cassidy's hurry to join the Socialists he forget to tell us.
Senhor Presidente, só posso supor que o senhor deputado Cassidy tinha tanta pressa de se juntar aos socialistas que se esqueceu de nos avisar.
We presume, however, that agreements entered into will be observed by all the parties.
Assumimos, no entanto, que os acordos estabelecidos devem ser cumpridos por todas as partes.
The new Commission, I presume, is pleased to be in place, but it is going to have to hit the ground running because of the problems we are discussing here.
A nova Comissão, presumo eu, está satisfeita por ter assumido funções, mas terá de agir imediatamente e com total empenho face aos problemas aqui discutidos.

Synonymer (portugisisk) for "presumir":

presumir

Eksempelsætninger "to presume" på portugisisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishFor example, if the donor is deceased, some presume consent whereas others do not.
Por exemplo, no caso dos dadores mortos, uns presumem o consentimento e outros não.
EnglishI presume that this is not the last time we will discuss Mercosur in this plenary.
Presumo que não seja esta a última vez que discutiremos o tema Mercosul neste plenário.
EnglishI presume that our Commissioner in attendance, Mr Verheugen, takes the same view.
Presumo que o Senhor Comissário Verheugen, aqui presente, partilhe do mesmo ponto de vista.
EnglishI presume you are not asking me to ask the gendarmerie to disperse them.
Parto do princípio de que não está a pedir-me que chame a polícia para os dispersar.
EnglishI presume this means he will reply in the normal way and within the normal period.
Suponho que isso quererá dizer que responderá da forma habitual, dentro do prazo habitual.
EnglishI presume I can accept that the presidency condemns such actions.
Parto do princípio de que posso considerar que a Presidência condena estes actos.
EnglishI presume that the European Parliament has a clear conscience in this respect.
Neste contexto, o Parlamento Europeu tem a consciência tranquila.
EnglishWe presume, however, that agreements entered into will be observed by all the parties.
Assumimos, no entanto, que os acordos estabelecidos devem ser cumpridos por todas as partes.
EnglishI shall not presume on your attention for any longer than is necessary.
Não reterei a vossa atenção durante mais tempo do que o necessário.
EnglishSome Member States - I presume your country also - have already been subject to cyber attacks.
Alguns Estados-Membros - entre eles o seu, presumo - já foram alvo de ataques cibernéticos.
EnglishWe presume that Russia will be of assistance and allow the delegation to travel freely.
Partimos do princípio de que a Rússia irá colaborar e permitir que a delegação se desloque livremente.
EnglishCan I presume that he will reply in writing to the question regarding the 'IJzeren Rijn '?
Poderei, contudo, pressupor que ele me responderá ainda por escrito à pergunta sobre o Ijzeren Rijn?
EnglishI presume you are confusing it with development assistance.
Decerto está confundir ajuda humanitária com ajuda ao desenvolvimento.
EnglishCan I presume that he will reply in writing to the question regarding the 'IJzeren Rijn '?
Poderei, contudo, pressupor que ele me responderá ainda por escrito à pergunta sobre o Ijzeren Rijn ?
EnglishIt is, I presume, about budget and about money, ultimately.
Presumo que, em última análise, se trata do orçamento e de dinheiro.
EnglishI presume there will be a debate as well, as the Rule specifies.
Presumo que haverá também um debate, como o artigo especifica .
EnglishI presume there will be a debate as well, as the Rule specifies.
Presumo que haverá também um debate, como o artigo especifica.
EnglishShe was sitting with someone who I presume was her mother, and they were talking about the novel, "Dune."
Estava sentada com alguém que presumo que fosse a mãe, e estavam a falar do livro, Duna".
EnglishI wouldn't presume to tell you what to do with your past, sir.
Não ousaria aconselhá- lo sobre o que fazer com o seu passado.
EnglishI presume the Commission has not been struck dumb and that I might actually manage to get one this afternoon.
Presumo que esta última não perdeu o pio e que esta tarde, porventura, me dará uma resposta.