Engelsk-portugisisk oversættelse af "to stir up"

EN

"to stir up" portugisisk oversættelse

EN to stir up
volume_up
{verbum}

to stir up (også: to abet, to agitate, to fling, to flutter)
Citizens who do not normally have access to the discussion forums of the large-scale media can stir up opinion and pursue issues.
Os cidadãos que, normalmente, não têm acesso aos fóruns de debate dos meios de comunicação de grande escala, podem agitar a opinião pública e defender causas.
The arguments sought to stir up the people who are concerned about a transfer of power and competences from national parliaments to Europe and the creation of more unnecessary bureaucracy.
Argumentos para agitar aqueles que se preocupam com a transferência de poderes e competências dos parlamentos nacionais para a Europa e com um aumento de burocracia desnecessária.
to stir up (også: to abet, to incite, to move, to prompt)
With the help of democracy, we must combat those who stir up their citizens to commit crimes.
Temos de combater com as armas da democracia aqueles que incitam os seus concidadãos a cometer crimes.
According to Beijing, with her poisonous words she wanted to stir up her Taiwanese comrades to hate their fellow countrymen in the mother country, i. e.
Segundo Pequim, com as suas palavras venenosas ela pretendia incitar os seus camaradas da Formosa a odiar os seus compatriotas continentais.
to stir up (også: to incite)
to stir up (også: to incite, to provoke, to adjure)

Lignende oversættelser "to stir up" på portugisisk

stir substantiv
to stir verbum
to be up to verbum
up adverbium
up præposition
Portuguese
to up verbum
Portuguese

Eksempelsætninger "to stir up" på portugisisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI do not want to stir up past history however, because we need to look to the future.
Não quero, porém, revolver o passado, pois precisamos de olhar para o futuro.
EnglishHamas does not want to continue peace negotiations and simply wanted to stir up trouble.
O Hamas não quer continuar as negociações de paz e pretendia simplesmente criar problemas.
EnglishWith the help of democracy, we must combat those who stir up their citizens to commit crimes.
Temos de combater com as armas da democracia aqueles que incitam os seus concidadãos a cometer crimes.
EnglishThey stir up our expectations, yet reality is lagging behind.
Suscitam grandes esperanças, mas a realidade fica muito aquém.
EnglishWith the help of democracy, we must combat those who stir up their citizens to commit crimes.
A nossa Europa deverá ser um espaço seguro para todos, independentemente da origem étnica, raça, religião ou orientação sexual.
EnglishI have to tell him that that is wrong; if you do that, you stir up public disaffection with the European Union.
Devo dizer-lhe que isso é errado. Ao proceder desse modo, provoca o descontentamento público na União Europeia.
EnglishHere Mrs Estrela’s report is helping to stir us up again and to ensure that the role of men changes.
O relatório da senhora deputada Estrela está a ajudar a despertar-nos novamente e a assegurar que o papel dos homens se altere.
EnglishIn some Member States, we do indulge from time to time in some antics that stir up distrust on the part of the Americans.
Em alguns Estados-Membros, entregamo-nos por vezes a práticas grotescas que suscitam desconfiança aos americanos.
EnglishIt makes no sense and is irresponsible to use this topic simply to stir up the fears of consumers.
Não faz sentido e, além do mais, é politicamente irresponsável, limitarmo-nos a aumentar ainda mais os receios dos consumidores neste domínio.
EnglishWhy is it that we are trying, at all costs, to stir up a controversy which has already been settled, to the best possible advantage to everyone?
Por que razão querer, a toda a força, reacender uma polémica que se tinha extinguido para bem de todos?
EnglishThey wanted to stir up controversy.
EnglishLet's just stir that up a little bit.
Englishto stir up a hornets' nest
EnglishBut at the same time, we vehemently denounce the provocations by the PKK, whose leaders deliberately stir up violence and riots.
Mas, ao mesmo tempo, denunciamos de forma veemente as provocações do PKK, cujos dirigentes instigam deliberadamente a violência e os tumultos.
EnglishI watched John Hume as a young man with a small band of loyal and dedicated followers trying to stir up the consciences of many people.
Observei John Hume enquanto jovem com um pequeno grupo de seguidores leais e dedicados a tentarem despertar as consciências de tanta gente.
EnglishI disclaim all responsibility for the mistake, but I should like to stress that I have no wish to stir up controversy about it in Parliament.
Rejeito a sua responsabilidade, mas devo dizer firmemente que me recuso a transformar o caso numa questão polémica no seio do Parlamento.
EnglishI hope that it will also apply to journalists who cannot stir up trouble in order to provoke an offence and who are also in serious breach of ethics.
Espero que seja extensiva aos jornalistas, que não podem arranjar problemas para provocar crimes sem violar gravemente a sua ética.
Englishto stir up trouble
EnglishOf course, in the light of the campaign which has been conducted in the British press, I do not think we should stir things up as some here are doing.
Por conseguinte, não me parece que, perante a campanha desenvolvida na imprensa britânica, se deva atiçar o fogo, como fazem alguns colegas.
English(EL) Mr President, the Prime Minister of the FYROM, Mr Gruevski, tried to stir up a big fuss last week, which he even brought to Brussels.
(EL) Senhor Presidente, na semana passada, o Primeiro-Ministro da ARJM, Nikola Gruevski, tentou criar uma enorme confusão, e trouxe-a inclusivamente para Bruxelas.