EN shot
volume_up
{substantiv}

shot (også: carrot, goad, impetus, incentive)
volume_up
стимул [сти́мул] {m}
shot (også: jab, puncture, piercing, prick)
volume_up
укол [укол] {m}
shot (også: boner, flub, lapse, mangle)
volume_up
промах [промах] {m}
shot (også: injection)
volume_up
инъекция [инъе́кция] {f}
shot (også: crack, snapshot)
volume_up
выстрел [вы́стрел] {m}
Well, here we have a little problem, the radiation doses at the crew station: 700 rads per shot.
Здесь мы сталкиваемся с маленькой проблемой: Доза облучения для экипажа станции - 700 рад за выстрел.
All of this is happening without firing a shot.
Все это происходит без единого выстрела.
shot (også: vanishing fraction)
volume_up
дробь [дробь] {f}
shot (også: bowman, fusilier, gun, gunner)
volume_up
стрелок [стрело́к] {m}
shot (også: attempt, crack, effort, overture)
volume_up
попытка [попы́тка] {f}
shot (også: apoplexy, bang, bash, blow)
volume_up
удар [уда́р] {m}

Eksempelsætninger "shot" på russisk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThis is a UFO shot from my house in Altadena, California, looking down over Pasadena.
Этот снимок НЛО сделан из моего дома в Алтадене, штат Калифорния, в сторону Пасадены.
EnglishThose sequences were shot over the last three years in various moments of your activities.
Эти записи были сделаны в течении трех последних лет в разные моменты Вашей жизни.
EnglishThese images are shot really anonymously to the point where it could be anyone.
Эти фото настолько анонимны, что их мог бы сделать любой человек.
EnglishBut then, first you take a screen shot, and then you draw something that is related to it.
Но сначала вы снимаете экран, а потом рисуете что-то связанное с этим.
English(Text: invisible toaster) Then what you're supposed to do is you take a screen shot of it.
(Текст: невидимый тостер) Вы делаете снимок экрана.
EnglishAnd the film was shot on 72 millimeter, government-issue film.
Видео было снято на 72-миллиметровую плёнку, военный фильм.
EnglishUntil that hits you, you're not going to do the first shot.
Пока вас не осенит, вы не будете снимать первый дубль.
EnglishWell in a real war, you can't do that; you'll get shot down.
Но на настоящей войне так не бывает -- иначе собьют.
EnglishThere are four humans in this shot -- one, two, three, four.
На этом снимке 4 человека -- один, два, три, четыре.
EnglishThis was shot with a throwaway Kodak Instamatic camera.
Это было сфотографировано одноразовой камерой Кодак.
EnglishKA: Last year, Bear Vasquez posted this video that he had shot outside his home in Yosemite National Park.
КА: В прошлом году Беар Васкес вывесил это видео, снятое возле своего дома в Йосемитском национальном парке.
EnglishRB: No, he told me jump, but once his weight had gone, the balloon just shot up to 12,000 feet and I ...
RB: Нет, он сказал мне «Прыгай!», но как только корзина полегчала, шар резко взмыл до высоты 4000 метров и я...
EnglishWhen they have their kids, 2050, they'd better look back at Grandpa and say, "Hey, you gave it a good shot.
Когда у них будут свои дети, в 2050-м году я надеюсь они посмотрят на дедушку и скажут "Слушай, ты - молодец.
EnglishAt that moment, they fired and shot off my fingers.
В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы.
English(Laughter) So -- oh, there's another shot of my beard.
(Смех) И -- ох, вот еще один снимок моей бороды.
EnglishAnd here in China, Randy shot a jellyfish market.
А здесь, в Китае, Ренди снял рынок медуз.
EnglishAll of this is happening without firing a shot.
Все это происходит без единого выстрела.
EnglishAnd what I'd like you to do in this shot is keep your eye on this, on the surface of the load cell, as the limb comes flying through.
И теперь смотрите внимательно вот сюда, на поверхность датчика нагрузки, пока орган по нему ударяет.
EnglishAnd here's my friend Daniel's screen shot.
А вот снимок экрана моего друга Даниэля.
EnglishThe wok shot caught fire three times.
Вок три раза воспламенялся.