Engelsk-spansk oversættelse af "abrupt"

EN

"abrupt" spansk oversættelse

volume_up
abrupt {adj.} [talemåde]

EN abrupt
volume_up
{adjektiv}

abrupt (også: abrasive, brusque, unexpected, offhand)
volume_up
brusco {adj.}
I hope that nothing whatsoever is done to put an abrupt end to this.
Espero que de ninguna forma se le ponga un brusco final.
Your abrupt change of course towards interim 'goods-only' agreements is too little, too late.
Su brusco cambio de rumbo hacia los acuerdos provisionales "únicamente de bienes" llega demasiado tarde.
he was rather abrupt, to say the least
estuvo un poco brusco, por no decir otra cosa
abrupt (også: rough, rugged, sharp, sour)
abrupt (også: acerbic, coarse, harsh, rasping)
volume_up
áspero {adj. m}
abrupt (også: precipitous, scabrous)
volume_up
abrupto {adj. m}
The fourth demand would then have to be to avoid abrupt changeovers between programming periods in future.
El cuarto principio sería evitar pasar, de manera abrupta, de un período de programación al siguiente.
Expulsion from university means that a person's education comes to an abrupt end.
La expulsión de la universidad significa que la educación de la persona llega a un abrupto final y, además, que hay una gran posibilidad de ser reclutado por el ejército.
Obviously from an Irish point of view I will be fighting hard to ensure that there is no abrupt end to the allocation of structural funding as promised by the Commission.
Obviamente, desde un punto de vista irlandés yo lucharé duro para garantizar que no haya un final abrupto de la dotación de fondos estructurales, tal como prometió la Comisión.

Synonymer (engelsk) for "abrupt":

abrupt

Eksempelsætninger "abrupt" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishAs you can well imagine, this brought our meeting to an abrupt halt.
Como podrán imaginar, este anunció interrumpió abruptamente nuestra reunión.
EnglishThe fourth demand would then have to be to avoid abrupt changeovers between programming periods in future.
El cuarto principio sería evitar pasar, de manera abrupta, de un período de programación al siguiente.
EnglishWhat specific political consequences does the Council draw from the abrupt change in the situation in Cuba?
¿Qué consecuencias políticas concretas extrae el Consejo de la brutal modificación de la situación en Cuba?
EnglishA too abrupt turning off of the 'EU tap ' could jeopardize the very successful performance of the Irish economy.
Si se cierra demasiado abruptamente " el grifo de la UE», la buena marcha de la economía irlandesa se vería perjudicada.
EnglishHowever, it turns out, first, that during the past year the banana market in the Union underwent substantial and abrupt changes.
Sin embargo, ocurre que, por una parte, durante el pasado año el mercado del plátano de la Unión sufrió importantes alteraciones.
EnglishIt is true that the wording of paragraph Q is a little abrupt when it says, ‘tourism is the enemy of totalitarianism and dictatorships’.
Es cierto que la redacción del apartado Q es un poco tajante cuando dice que «el turismo es enemigo del totalitarismo y las dictaduras».
Englishshe has an abrupt manner
EnglishMr President, Russia has made an abrupt switch from communism to capitalism.
Señor Presidente, Rusia ha dado un giro despiadadamente radical con el paso del comunismo al capitalismo, algo así como un giro de 180 grados a toda velocidad.
EnglishDue to the profound differences between our various sets of legislation, this debate would be liable to come to an abrupt end and to leave us powerless.
Debido a las profundas divergencias entre nuestros distintos ordenamientos jurídicos, este debate podría acabar abruptamente y conducirnos a la impotencia.
EnglishFirst, I must strongly condemn the methods employed by the Renault company, whose abrupt decision shows a scandalous disregard for the human aspect of the crisis affecting the company.
Ante todo deseo condenar firmemente el método utilizado por la sociedad Renault, que a través de esta dura decisión oculta escandalosamente la dimensión humana de la crisis que atraviesa.