EnglishHave the courage, every day, to live by it consistently and to announce it to others.
more_vert
Tened el coraje de vivirla cada día de modo coherente y anunciadla a los demás.
EnglishDr Heine made a last-minute appearance to announce the reasons for the embargo.
more_vert
El Sr. Heine apareció a última hora para comunicar las razones del embargo.
EnglishI shall tell you how you should decide, and you can announce this here today, Mr Santer!
more_vert
Yo le diré cómo se decide usted: usted lo puede explicar hoy aquí, señor Santer.
EnglishIt is all very well to say that we must announce the role of the United Nations.
more_vert
Está muy bien decir que debemos apoyar el papel de las Naciones Unidas.
EnglishI can announce the results of the third ballot for the election of Quaestors:
more_vert
Anuncio el resultado del tercer escrutinio para la elección de Cuestores:
EnglishThe Commission expects to announce its decision on this matter next week.
more_vert
Está previsto que la Comisión se pronuncie sobre este tema la semana próxima.
EnglishWe should have at least been given the opportunity to announce this at a public meeting.
more_vert
Deberían habernos brindado al menos la oportunidad de expresarlo en sesión pública.
EnglishI just wanted to announce this so that you know when we come to that place in the vote.
more_vert
Sólo quería anunciarlo para que lo sepan cuando lleguemos a ese punto de la votación.
EnglishI would like to announce that my Group is also going to support Mrs Attwooll’ s report.
more_vert
No es la primera vez que muestra una gran preocupación social por el sector de la pesca.
EnglishThey are now finalising a number of common proposals which they will announce in due course.
more_vert
Ahora están ultimando varias propuestas comunes que anunciarán oportunamente.
EnglishYou announce pompously that a European Constitution is being launched.
more_vert
Usted anuncia pomposamente que se va a establecer una Constitución Europea.
EnglishI will not announce the result of the final vote until this minor problem is sorted out.
more_vert
No anunciaré el resultado de la votación final hasta que se solucione este pequeño problema.
EnglishTherefore I wish to announce that I am present and that I will not vote.
more_vert
Por eso declaro que yo también estoy presente y que no voy a votar.
EnglishMr President, I merely wanted to announce some sad news to the House.
more_vert
Señor Presidente, debo transmitir una triste noticia a la Asamblea.
EnglishHowever, I would like to announce that my group will vote in favour of them.
more_vert
No obstante, anuncio que mi Grupo votará a favor del mismo.
EnglishI am happy to announce to you today the composition of this group.
more_vert
Me alegra anunciarles, en este momento, la composición de este grupo.
EnglishLarge companies continue to announce that they are scaling back their activities and cutting jobs.
more_vert
Las grandes empresas siguen anunciando reducciones de su actividad y de sus plantillas.
EnglishFinally, we must announce our confidence in the Algerian people.
more_vert
Finalmente, debemos proclamar nuestra confianza en el pueblo argelino.
English": "We announce your death, Lord Jesus,
more_vert
fieles responden: «Mortem tuam annuntiamus, Domine...»: «Anunciamos
EnglishI now announce the results of the vote on the seniority of the Vice-Presidents.
more_vert
Ahora voy a comunicar los resultados de la votación para determinar la precedencia de los Vicepresidentes.