Englishcommunity at the present time must take on the task of instilling conviction and
more_vert
comunidad eclesial, debe preocuparse por suscitar convicciones y ofrecer ayudas
Englishthe harmonious growth of their Churches; at the same time they develop fraternal
more_vert
promueven el crecimiento armonioso de sus Iglesias y, al mismo tiempo, fomentan
EnglishThe Council is not at the present time able to assess the content of this bill.
more_vert
El Consejo no puede valorar en el momento actual el contenido de esta propuesta.
EnglishI assure you, Mrs Sargentini, we have gone over the allotted time of 45 minutes.
more_vert
Le aseguro, señora Sargentini, que hemos agotado el tiempo asignado de 45 minutos.
EnglishThis is one topic which will certainly be debated in Cork in a few days' time.
more_vert
Este es uno de los temas que, sin duda, se debatirá dentro de unos días en Cork.
EnglishI happened to be there at the time as a member of this Parliament’ s delegation.
more_vert
Coincidió que yo estaba allí como miembro de la delegación de este Parlamento.
EnglishWe believe it is high time that the construction products directive was adopted.
more_vert
Creemos que es el momento de promulgar la Directiva de Productos de la Madera.
EnglishAt the same time, we recognise that there has been some movement in this area.
more_vert
Al mismo tiempo, reconocemos que en este terreno se han hecho algunos progresos.
EnglishThe time must come for peaceful co-existence of the kind which we have in Europe.
more_vert
Debe llegar el momento de la coexistencia pacífica como la que tenemos en Europa.
EnglishAt the same time, I have compared the military budget of the countries mentioned.
more_vert
Al mismo tiempo, he comparado el presupuesto militar de los países mencionados.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, this is the time to send two clear messages.
more_vert
Señor Presidente, Señorías, este es el momento de dirigir dos mensajes claros.
EnglishThe reason for that is that a race against time has been built into the Protocol.
more_vert
Esto se debe a que en el protocolo aparece incluida una lucha contra el tiempo.
EnglishAt the same time, I would stress the importance here of disseminating knowledge.
more_vert
Al mismo tiempo subrayo la importancia que tiene la difusión del conocimiento.
EnglishIn view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.
more_vert
La iniciativa del señor Comisario Monti ha sido, a este respecto, muy oportuna.
EnglishThe data source used for these forms cannot be changed at a later point in time.
more_vert
Es imposible modificar posteriormente la fuente de datos de estos formularios.
EnglishWe want a solution, Mr Prodi, and we want it now, not in one or two years’ time.
more_vert
Queremos una solución, Sr. Prodi, y la queremos ahora, no dentro de uno o dos años.
EnglishIn my view, it is time the Vietnamese Government made a gesture in this respect.
more_vert
En mi opinión, es hora de que el Gobierno vietnamita haga un gesto a este respecto.
EnglishI think that the Commission has already been working on this matter for some time.
more_vert
Pienso que la Comisión ya está trabajando en este ámbito desde hace mucho tiempo.
EnglishThat is why the recovery of the sector is so important at this point in time.
more_vert
Es por ello que, en estos momentos, es tan importante la recuperación del sector
EnglishHowever, we also look - particularly at this time - towards Belgrade and Serbia.
more_vert
Nuestra atención, no obstante, se centra en estas horas en Belgrado y Serbia.