Engelsk-spansk oversættelse af "bear with me"

EN

"bear with me" spansk oversættelse

EN bear with me
volume_up
{interjektion}

bear with me
bear with me
volume_up
tengan paciencia {interj.} [form.]
I shall gladly do so, but please bear with me, because this statement is written in several languages, which makes it a daunting task for me too.
Yo estoy encantado de hacerlo, pero les ruego que tengan paciencia porque la declaración está escrita en muchas lenguas, lo cual requiere un enorme esfuerzo por mi parte.

Lignende oversættelser "bear with me" på spansk

bear substantiv
to bear verbum
with præposition
ME substantiv
me substantiv
Spanish
me adjektiv
Spanish
me pronomen
Spanish

Eksempelsætninger "bear with me" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI know that is impolite, but I would ask you to understand and bear with me.
Ya sé que no es educado, pero quiero pedirles que lo entiendan y me disculpen.
EnglishI hope that you will bear with me, and I look forward to a constructive vote tomorrow.
Espero que me disculpen conmigo y espero una votación constructiva mañana.
EnglishPerhaps colleagues will bear with me if I just set out why that is so critical.
Quizá mis colegas me disculpen si explico por qué la cuestión reviste una importancia tan grande.
EnglishIn 1994, ladies and gentlemen - bear with me - UCLAF had a staff of 50 compared with 140 now.
En 1994, Señorías -esperen a los resultados-, la UCLAF empleaba a 50 personas, ahora son 140.
EnglishSo I hope the House will bear with me if I stray a little over the five minutes.
Por este motivo, espero que el Parlamento sea benevolente conmigo si me extiendo más allá de los cinco minutos.
EnglishIt is in French, Mr Barton, if you would please bear with me.
Esta frase está en francés, Sr. Barton; le ruego que sea indulgente.
EnglishI hope that in a good cause you will bear with me.
Espero no abusar de su paciencia, puesto que se trata de una buena causa.
EnglishPlease bear with me, but I do not know this report because I am merely standing in for Mr Papoutsis today.
Pido que comprenda que no conozco este informe, pues hoy represento solamente al Sr. Papoutsis.
EnglishBear with me, the official document has gone to the Rules Committee, which will receive it today.
Esté tranquilo, el escrito de competencia ha sido enviado a la Comisión de Reglamento que lo recibirá hoy mismo.
EnglishI hope you will bear with me, Mr President, and remember that I am coming to your constituency next month.
Cuento con su tolerancia, señor Presidente, y no se olvide de que iré a su circunscripción el mes que viene.
EnglishWould you be so kind as to bear with me for a few minutes.
Les pido que me concedan un par de minutos.
EnglishRegarding the last question, I must ask you to bear with me since I cannot give an off-the-cuff answer.
En cuanto a la última pregunta, debo pedir un poco de paciencia conmigo ya que no puedo dar una respuesta improvisada.
EnglishAnd I would ask you to bear with me.
Además, espero que haya una reflexión al respecto.
Englishif you'll just bear with me a moment, …
si tienen la bondad de esperar un momento, …
EnglishI hope you will bear with me.
Espero que me perdone por abusar de su paciencia.
Englishif you'll just bear with me a moment, …
si puedo poner a prueba su paciencia, …
EnglishHe answered, "Did I not tell you, truly, you can not bear with me?
[Moisés] dijo: “Si volviera a preguntarte acerca de algo después de esto, no me admitas por compañía: [pues] ya has oído suficientes excusas por mi parte.
EnglishMr Andria, please bear with me.
EnglishI would ask you to bear with me, but at the moment I really cannot tell you exactly when the groundwork for this card will be completed.
Le pido comprensión, pero no puedo decirle realmente ahora con precisión cuándo existirán las condiciones para esta tarjeta.
English. - Mr President, please bear with me because I will try to respond to our three rapporteurs and the Ombudsman.
Vicepresidente de la Comisión. - Señor Presidente, tenga paciencia conmigo porque voy a tratar de responder a nuestras tres ponentes y al Defensor del Pueblo.