EN to bring down
volume_up
{verbum}

1. generel

to bring down (også: to cut, to cut back, to cut down, to decrease)
What proposals does the Commissioner have to bring down unemployment?
¿Cuáles son las propuestas del Comisario con objeto de reducir el paro?
An Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.
Una Comunidad de la Energía podría reducir los precios gracias a las nuevas inversiones que aportará.
In many cases I hope that this may even bring down the cost of lending for small businesses.
En muchos casos, espero que esto pueda incluso reducir el coste de los préstamos a las pequeñas empresas.
to bring down (også: to topple, to overturn, to pull down, to unseat)
We believe that the people themselves must bring down this regime.
Creemos que el propio pueblo debe derrocar a este régimen.
In Afghanistan, we were sure that the Afghan people themselves were ready to bring down the Taliban regime.
En Afganistán estábamos seguros de que el propio pueblo afgano estaba listo para derrocar al régimen talibán.
The democratic opposition leader Sam Rainsy has now gone into hiding, accused of plotting to bring down the government.
El líder democrático de la oposición, Sam Rainsy, está escondido, en estos momentos, ya que ha sido acusado de conspirar para derrocar al Gobierno.
to bring down (også: to cave in, to fold, to duck)
At a time when the United States is rediscovering the virtues of public service, Europe must not bring down its own.
En un momento en el que se redescubren en los Estados Unidos las virtudes del servicio público, Europa no debe hundir los suyos.
to bring down (også: to knock out, to shatter, to devour, to shred)
to bring down (også: to set down, to come down)
to bring down
volume_up
bajar {tr.vb.} (fiebre)
That is, of course, cheaper and helps bring down the defence budget.
Por supuesto esto es lo más económico y de esta forma los gastos de defensa pueden bajar.
Eso, por sí solo, hará bajar los precios.
Not only will this bring down prices across Europe, but it will encourage energy suppliers to be more efficient.
Esto no sólo hará que los precios bajen en Europa sino que animará a los suministradores de energía a ser más eficientes.
to bring down
volume_up
cortar {tr.vb.} (fiebre)
to bring down (også: to cut)
volume_up
disminuir {tr.vb.} (reducir)
What can we do to bring down this 18% share of emissions?
¿Qué se puede hacer para disminuir este porcentaje del 18 %?
The proposal to investigate how and whether working hours reductions can bring down unemployment may appear, if not commendable, then at least harmless.
La propuesta de descubrir cómo y si la reducción del tiempo de trabajo puede disminuir el desempleo puede parecernos encomiable, o en cualquier caso inocua.
to bring down
volume_up
bajar {tr.vb.} (de una planta, habitación)
That is, of course, cheaper and helps bring down the defence budget.
Por supuesto esto es lo más económico y de esta forma los gastos de defensa pueden bajar.
Eso, por sí solo, hará bajar los precios.
Not only will this bring down prices across Europe, but it will encourage energy suppliers to be more efficient.
Esto no sólo hará que los precios bajen en Europa sino que animará a los suministradores de energía a ser más eficientes.

2. "cause to fall"

to bring down (også: to throw, to flip, to toss, to chuck out)
Calling one or other of them into question would be liable to bring down the whole structure.
Poner en peligro uno u otro podría echar abajo toda la estructura.

3. "kill, wound"

What is the use of extending the internal market and removing national regulations and bring down borders if the market is riddled with fraud?
¿De qué sirve, en efecto, ampliar el mercado interior, moderar las reglamentaciones nacionales, abatir las fronteras si es para obtener un mercado del fraude?

4. "lower"

5. "overthrow"

to bring down (også: to oust)

6. "depress"

Eksempelsætninger "to bring down" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishPeople are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.
Se engaña a la gente para captar lectores o votos y para perjudicar a Europa.
EnglishThis would bring down the cost of enlargement to 0.11 % of the Union's GDP.
Eso reduciría el coste de la ampliación hasta el 0,11 % del PIB de la Unión.
EnglishOn the other hand, monetary policy cannot bring down long term interest rates.
En cambio, la política monetaria no puede controlar los tipos de interés a largo plazo.
EnglishWe do not have to bring things down to the lowest common denominator right from the start.
No hace falta que desde el principio rebajemos todo al mínimo común denominador.
EnglishThis would bring down the cost of enlargement to 0.11% of the Union's GDP.
Eso reduciría el coste de la ampliación hasta el 0,11% del PIB de la Unión.
EnglishCareful management can bring down illegal and unsustainably imported timber.
Una gestión prudente puede acabar con las importaciones de madera ilegal e insostenible.
EnglishAn Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.
Contribuirá asimismo al ingreso de los pagos, ya que hay muchas deudas pendientes.
EnglishLast of all, Mr President, it is a matter of great urgency to bring labour costs down.
El último elemento, Señor Presidente, es urgente que se reduzcan los impuestos sobre el trabajo.
Englishit is not enough to bring down inflation, we must also create jobs
no es suficiente frenar la inflación, es asimismo necesario crear empleo
EnglishEuropean Space Policy: How to bring space down to earth (debate)
Política Espacial Europea: Cómo aproximar el espacio a la Tierra (debate)
EnglishMany governments are now seeking to bring down these deficits by cutting back on public services.
Actualmente muchos intentan resolverlos recortando los servicios públicos.
EnglishWe believe that the people themselves must bring down this regime.
Solo entonces podremos tener el derecho moral a reprender a los demás.
EnglishThe way to bring down the value of the euro is for the ECB to reduce interest rates.
La forma de conseguir que el valor del euro descendiera sería que el BCE redujera los tipos de interés.
EnglishThat alone will be enough to bring the price down on the internal market; there is no other way of doing it.
Como sabrán, hemos previsto un Reglamento especial para los Estados balcánicos.
EnglishThis will in all probability bring the market price down.
Eso hará, con toda probabilidad, que bajen los precios de mercado.
EnglishThe pressure today to bring down this report and the discrediting of Judge Goldstone is unbelievable.
La presión actual para acabar con este informe y para desacreditar al juez Goldstone resulta increíble.
EnglishThey alone can bring down the bastion of nationalism.
Son los únicos que pueden debilitar el bastión nacionalista.
EnglishIn fact, the more people see these images, the more perhaps we will bring space down to earth.
De hecho, mientras más personas vean estas imágenes, más posibilidades habrá de aproximar el Espacio a la Tierra.
EnglishRenewable energy generation will bring down bills, and will save us not only money but lives.
La generación de energía renovable reducirá las facturas, y no solo nos ahorrará dinero, sino la pérdida de vidas.
EnglishLet us bring it all down to earth just a little bit shall we?
Pongamos un poco los pies en la tierra, ¿de acuerdo?