EnglishI implore the Commission to bring forward a directive with this purpose in mind.
more_vert
Imploro a la Comisión que presente una directiva con este objetivo en mente.
EnglishCitizens will be able to call on the Commission to bring forward new policy initiatives.
more_vert
Los ciudadanos podrán instar a la Comisión a que presente iniciativas políticas.
EnglishWe are calling on it to take action and bring forward appropriate legislation.
more_vert
Le instamos a que se ponga en acción y presente la pertinente legislación.
EnglishClearly, it is your responsibility to decide on the amendments you want to bring forward.
more_vert
Debería ser más fácil elegir a un proveedor de servicios de otro Estado miembro.
EnglishWe now need to bring forward a European-wide framework in which to control this.
more_vert
Ahora tenemos que crear un marco europeo capaz de controlar todo eso.
EnglishI urge the Commissioner to bring that provision forward as a matter of urgency.
more_vert
Insto al Comisario a dar curso a esa disposición con carácter urgente.
EnglishPlease assure us that you will bring forward that proposal as soon as possible.
more_vert
Asegúrenos, por favor, que presentará esa propuesta lo antes posible.
EnglishThere are several amendments that bring forward the controls on HCFC uses.
more_vert
Hay varias enmiendas que adelantan los controles de los usos de hidroclorofluorocarburo.
EnglishThe Commission will shortly bring forward proposals on the next financial perspectives.
more_vert
En breve, la Comisión presentará propuestas sobre las próximas perspectivas financieras.
EnglishI look forward to examining the policy proposals which this will bring forward.
more_vert
Estoy ansioso por examinar las propuestas políticas que planteará.
EnglishSay, "Bring forward your witnesses to prove that Allah has forbidden these!
more_vert
Di: “¡Presentad a esos testigos vuestros que atestiguan que Dios ha prohibido [todo] esto!
EnglishA number of people have asked why the Commission does not bring forward more proposals.
more_vert
Hay quien ha preguntado por qué la Comisión no presenta más propuestas.
EnglishUnder these conditions, to bring the deadlines forward would be counter-productive.
more_vert
En estas circunstancias, avanzar los plazos sería contraproducente.
EnglishThe third area where we will swiftly bring forward proposals is the Mediterranean Union.
more_vert
El tercer ámbito en el que presentaremos propuestas en breve es de la Unión Mediterránea.
EnglishI regard consideration as positive and urge him to bring that forward.
more_vert
Considero positivo que se examine esta cuestión y se la saque adelante.
EnglishAs I have already said, it will also shape the type of directives which we aim to bring forward.
more_vert
Como ya he dicho, también dará forma al tipo de directivas que pretendemos elaborar.
EnglishI can guarantee that Parliament will back you when you bring forward your legislation.
more_vert
Le puedo garantizar que el Parlamento le respaldará cuando usted presente la nueva legislación.
EnglishThe Commission therefore announced this year that it is to bring forward an 'innovation act'.
more_vert
Por ello, la Comisión anunció este año que presentará una "iniciativa sobre innovación".
EnglishWhy do we not bring that regulation forward immediately and not have our hands forced?
more_vert
¿Por qué no sacamos adelante inmediatamente ese reglamento para evitar precipitaciones al final?
EnglishI urge the Commission to bring forward the results of its investigation as a matter of urgency.
more_vert
Invito a la Comisión a que presente urgentemente los resultados de sus investigaciones.