EnglishThe project was a precedent for similar interventions in the cave.
more_vert
El proyecto fue un precedente para otras intervenciones similares dentro de cuevas.
EnglishDo not assume that this will be followed by a cave-in.
more_vert
Hoy comenzamos por la moderación, no deduzcan que será seguida de un derrumbamiento.
EnglishMr President, Commissioner, the Balkans are not purely a dark cave, politically speaking.
more_vert
Señor Presidente, señor Comisario, los Balcanes no son puramente una zona oscura, políticamente hablando.
Englishangels,hastened with joy to the poor cave.It was night, a night
more_vert
al anuncio de los ángeles,se apresuraron con alegría hacia la
EnglishAn area of my own country, the dripstone cave of Aggtelek, is also classified as wilderness.
more_vert
Un paraje de mi propio país, la cueva de estalactitas de Aggtelek, está clasificado también como espacio natural.
EnglishThe evidence is locked in a stalagmite pulled from a cave (main image) in western Austria.
more_vert
La evidencia se halla encerrada en una estalagmita sacada de una cueva (imagen principal) en el Austria occidental.
EnglishDuring one of his trips, he was trapped in a cave and had to be freed by the french rescue services.
more_vert
En una de sus expediciones queda atrapado en un túnel y debe ser rescatado por un equipo de salvamento francés.
EnglishScientists discovered the ancient carving in a cave named Lapa do Santo in central-eastern Brazil.
more_vert
Los científicos descubrieron esta antigua escultura en una cueva llamada Lapa do Santo, en el centro-este de Brasil.
EnglishHerzogs use of 3D really brings these beautiful works of art and the breath-taking cathedral like cave with its towering stalagmites to life.
more_vert
Of course, it will have national, state and local applications too.
EnglishHe says there is strong evidence that the material was excavated in a northern cave by a Jordanian Bedouin five years
more_vert
Jordan Wants to Retrieve Major Christian Relics Jordan's archaeology chief says he has a solid legal case to press for
EnglishHerzogs use of 3D really brings these beautiful works of art and the breath-taking cathedral like cave with its towering stalagmites to life.
more_vert
Buscamos fotografas, cartas, diarios, cortometrajes, grabaciones de audio, objetos y sus historias.
EnglishWhat is more, the political leaders of this society should not cave in under threats from extremists and terrorists.
more_vert
Además, los dirigentes políticos de esta comunidad no deben dejarse presionar por la amenazas de los extremistas y terroristas.
Englishit was really spooky in the cave
EnglishThe 3 cups are made out of 14,700-year-old human skulls and were found in Gough’s Cave in Cheddar Gorge, Somerset.
more_vert
Las 3 copas están hechas de cráneos humanos de 14.700 años de antigüedad y fueron encontrados en la cueva de Gough en Cheddar Gorge, Somerset.
Englishthere's not much headroom in the cave
EnglishAt times, the pressure on Parliament to cave in, to divide, to give up our legislative role, was barely tolerable.
more_vert
En algunos momentos, la presión para que el Parlamento cediera, para dividirlo, para que abandonara su papel legislativo, ha sido casi intolerable.
EnglishThe ideal system for tech divers and cave explorers, perfect for cold waters and with optimal routing options.
more_vert
El regulador ideal para los buceadores técnicos y los espeleólogos, perfecto para las aguas frías y con la mejor disposición para encontrar la posición óptima.
EnglishFirst of all, we have reformed the CAP in order to cave in to the demands of the US Administration in the Uruguay Round negotiations.
more_vert
Primero, reformamos la PAC para adaptarnos a las exigencias de la Administración norteamericana en las negociaciones de la Ronda de Uruguay.
Englishthere's an echo in the cave