EN combined
volume_up
{adjektiv}

combined (også: coordinated)
There is Marco Polo, which encourages the use of combined transport.
Esta el Programa Marco Polo, que fomenta la utilización de transporte combinado.
It will not be restricted to the combined transport sector as PACT was.
No se limitará al sector del transporte combinado, como ocurría con el PACT.
Transporte combinado; dimensión y peso autorizados para vehículos de carretera
combined
volume_up
combinada {adj. f}
This is the time for ambition combined with realism and responsibility.
Ha llegado la hora de demostrar ambición, combinada con realismo y responsabilidad.
We also see that a combined strategy is of the utmost importance.
También comprobamos que una estrategia combinada es de vital importancia.
We want to have even more mobility combined, of course, with freedom.
Queremos tener más movilidad incluso combinada, por supuesto, con libertad.
combined
volume_up
combinados {adj. m fl}
These methods combined will work to deliver health improvements.
Estos métodos combinados permitirán conseguir mejoras para la salud.
system-on-chips and building embedded systems combined with deep competence in
system-on-chips potentes y el desarrollo de sistemas integrados combinados con
The Tamino report is about improving combined transport.
El informe Tamino trata del fortalecimiento de los transportes combinados.
combined
volume_up
combinadas {adj. f fl}
The base score is not an average of the combined subscores.
La puntuación total no es la media de subpuntuaciones combinadas.
The base score is not an average of the combined subscores.
La puntuación total no es la media de puntuaciones combinadas.
The three diseases combined are responsible for more than 20 000 deaths daily.
Las tres enfermedades combinadas son responsables de más de 20.000 muertes diariamente.
combined (også: cooperative)
We are talking about a combined population of more than 700 million inhabitants.
Estamos hablando de una población de más de 700 millones de habitantes en su conjunto.
The combined budget for these institutions is EUR 1,288 million.
El presupuesto calculado en conjunto para estas instituciones asociada a 1.288 millones de euros.
Not forgetting the preparations, which are a combined effort between European and ACP countries.
No hay que olvidar los preparativos, que suponen un esfuerzo conjunto de países europeos y ACP.

Eksempelsætninger "combined" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThere are more tanks in Kaliningrad than in the British and French armies combined.
Hay más tanques en Kaliningrado que en los ejércitos británico y francés juntos.
EnglishWithout all these combined efforts, it would have been impossible to take this step.
Sin la combinación de todos estos esfuerzos, habría sido imposible dar este paso.
EnglishI have never combined questions because that is done by the Presidency of Parliament.
Yo nunca he refundido las preguntas porque lo hace la Presidencia del Parlamento.
EnglishThis is the first time that this report has really been a combined effort.
Es la primera vez que este informe ha sido realmente fruto de un esfuerzo común.
EnglishAll of this combined is still a long way from suggesting a long-term solution.
Desde una perspectiva global, esto no constituye una solución a largo plazo.
EnglishThe fight against terrorism must always be combined with the rule of law.
La lucha contra el terrorismo debe ir siempre de la mano del Estado de Derecho.
EnglishOptimal care must be combined with a maximum degree of consumer protection.
El cuidado óptimo debe ir unido al máximo grado de protección del consumidor.
EnglishThis area is used to define which information is to be combined to form an index.
En esta sección se definen las informaciones que deben utilizarse para crear el índice.
EnglishWhen improvisation is combined with urgency, the most likely outcome is disappointment.
Y entre la improvisación y la urgencia, la consecuencia más lógica es la decepción.
EnglishThe results on exacerbations were heterogeneous and were not combined.
Los resultados sobre las exacerbaciones fueron heterogéneos y no se combinaron.
EnglishBoth the choice of antibiotic and the use of single or combined therapy vary.
Éste puede consistir en un fármaco único o una combinación de fármacos.
EnglishHowever, a minimum wage only makes sense when combined with additional measures.
Sin embargo, un salario mínimo solo tiene sentido cuando se combina con medidas adicionales.
EnglishAs a result, residence and work permits are being combined into one.
Como resultado, se están combinando los permisos de residencia y trabajo en uno.
EnglishIn my view, we will only achieve full employment through combined and vigourous efforts.
En mi opinión, el pleno empleo se alcanzará uniendo y potenciando nuestros esfuerzos.
EnglishIf text ranges are moved next to one another then they are combined to form one text range.
Cuando se desplacen áreas de texto entre sí, se unirán en una única área de texto.
EnglishThe EU can only spend a maximum of 1.2% of the combined GDP of all its Member States.
La UE solo puede gastar un máximo del 1,2% del PIB agregado de todos sus Estados miembros.
EnglishThe EU can only spend a maximum of 1.2 % of the combined GDP of all its Member States.
La UE solo puede gastar un máximo del 1,2 % del PIB agregado de todos sus Estados miembros.
EnglishIt is the cause of more ill health than malaria and road accidents combined.
Es la causa de más casos de enfermedad que la malaria y los accidentes de circulación juntos.
EnglishUngrouping only ever affects one level of the combined elements.
La función Desagrupar tiene efecto solo sobre un nivel de los elementos unidos.
EnglishWe have therefore earmarked almost EUR 120 million for two budgetary lines combined.
Por esto hemos asignado conjuntamente casi 120 millones de euros a dos líneas presupuestarias.