Engelsk-spansk oversættelse af "to comply"

EN

"to comply" spansk oversættelse

EN to comply
volume_up
[complied|complied] {verbum}

to comply (også: to discharge)
Otherwise, it will not be possible to comply with the requirements of the resolution.
De lo contrario, no va a ser posible cumplir los requisitos de la resolución.
Community regulations on bananas were modified to comply with that decision.
El Reglamento comunitario del plátano fue modificado para cumplir esa decisión.
If we wish to comply with the Kyoto agreements then this is a necessary condition.
Si queremos cumplir el acuerdo de Kyoto, éste es, por tanto, un requisito necesario.
to comply (også: to meet, to match)
it will have to comply with the conditions laid down here
deberá ajustarse a las condiciones aquí descritas
The banks have until 2019 to comply with the new provisions and, in the meantime, anything can happen.
Los bancos tienen hasta 2019 para ajustarse a las nuevas disposiciones y, entretanto, puede ocurrir cualquier cosa.
The Council' s proposal must comply with legislation of the national Member States in the field of criminal law.
La propuesta del Consejo ha de ajustarse a la legislación de los Estados miembros nacionales en materia penal.

Eksempelsætninger "to comply" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishMoreover, do we want governments that comply with the Stability and Growth Pact?
Además, ¿queremos unos gobiernos que cumplan el Pacto de Estabilidad y Crecimiento?
EnglishIf companies comply with that, they should be entitled to apply for contracts.
Si la empresa los cumple, debería tener derecho a presentarse a las licitaciones.
EnglishNor does the Commission's proposal comply with our international commitments.
La propuesta de la Comisión tampoco cumple nuestros compromisos internacionales.
EnglishI hope that the Commission will comply with our request and submit a directive.
Espero que la Comisión haga caso a nuestra solicitud y que proponga una directiva.
EnglishFor the fifth consecutive year, Turkey has failed to comply with Europe's requests.
Por quinto año consecutivo, Turquía no ha cumplido con las peticiones europeas.
EnglishNow is the time for the EU's own institutions to comply with the same standards.
Ahora llega la hora de que las instituciones de la UE respondan a las mismas normas.
EnglishBut the point is that they should all comply with tighter emission standards.
Sin embargo, lo fundamental es que todas cumplan normas de emisión más estrictas.
EnglishWhat matters, I think, is that we should comply with what the consumers want.
Lo que importa, creo, es que debemos ajustarnos a lo que quieren los consumidores.
EnglishFor the rest, they should comply with what is required of them under their statutes.
En cuanto al resto, deben atenerse a las obligaciones que derivan de su estatuto.
EnglishUnfortunately, there are institutions that do not comply with the recommendations.
Desafortunadamente, hay instituciones que no cumplen con las recomendaciones.
EnglishFirms will find it easier to comply with transparent and simplified legislation.
Las empresas podrán aplicar con mayor facilidad textos transparentes y simplificados.
EnglishNow is the time for the EU' s own institutions to comply with the same standards.
Ahora llega la hora de que las instituciones de la UE respondan a las mismas normas.
EnglishIt is also important that we should comply with the laws of the different countries.
También es importante que cumplamos las leyes existentes en los distintos países.
EnglishFor the Commission, Bulgarian legislation seems to comply with these requirements.
Para la Comisión, la legislación búlgara parece que cumple estos requisitos.
EnglishAny enhanced cooperation shall comply with the Constitution and the law of the Union.
Las cooperaciones reforzadas respetarán la Constitución y el Derecho de la Unión.
EnglishA penalty will be applied and it will stop drivers who do not comply with the rules.
Se impondrán sanciones que harán que los conductores dejen de infringir las normas.
EnglishWe know that many Member States have failed to comply with this directive.
Sabemos que son muchos los Estados miembros que no han cumplido esta Directiva.
EnglishThe IAs used by the European institutions should comply with certain principles.
Las EI empleadas por las instituciones europeas deben atender a determinados principios.
EnglishThe draft interinstitutional agreement does not comply with the Court's decision.
El proyecto de Acuerdo institucional no está de acuerdo con esta decisión del Tribunal.
English The annual budget of the Union shall comply with the multiannual financial framework.4.
    El Presupuesto anual de la Unión respetará el Marco Financiero plurianual.4.