Engelsk-spansk oversættelse af "cultivated"

EN

"cultivated" spansk oversættelse

EN cultivated
volume_up
{adjektiv}

cultivated
volume_up
cultivado {adj. m}
But these are specialist niches, and there is a great deal too much cultivated tobacco for these uses.
Pero se trata de pequeños nichos y hay muy poco tabaco cultivado a ese nivel.
Where such conditions are not being met, opium cultivated legally is promptly diverted, as we have seen in Peru and Bolivia.
En otros países en donde no se dan esas condiciones, el opio cultivado lícitamente se desvía enseguida, como hemos visto en Perú y Bolivia.
I believe that the breakdown of negotiations in Geneva last week created a climate of scaremongering; that was the climate that was cultivated.
Creo que la ruptura de las negociaciones en Ginebra la semana pasada creó un clima de alarmismo; ese fue el clima cultivado.
cultivated
volume_up
cultivada {adj. f}
It necessarily follows that as the overall sum remains the same, the cultivated area will be reduced.
Dado que la cantidad total permanece invariable, necesariamente se deduce que se reducirá la superficie cultivada.
There is no prohibition on increasing the cultivated area, although this would, of course, be at the cost of reducing the funding per hectare.
No existe ninguna prohibición a aumentar la superficie cultivada, aunque eso se produciría, desde luego, a costa de reducir la financiación por hectárea.
Anthony set the foundations of Franciscan theology that, cultivated by other famous figures of thinkers, came to its zenith with St.
Antonio puso las bases de la teología franciscana que, cultivada por otras insignes figuras de pensadores, habría conocido su cenit con san Buenaventura de Bagnoregio y el beato Duns Scoto.

Synonymer (engelsk) for "cultivated":

cultivated

Eksempelsætninger "cultivated" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishOf the 210 fields cultivated, half were modified and half were conventional.
De los 210 campos cultivados, la mitad eran modificados y la mitad convencionales.
EnglishParliament has cultivated a high profile with respect to human rights.
El Parlamento ha adoptado una posición prominente en materia de derechos humanos.
EnglishDialogue is being cultivated in a variety of ways, including an annual summit.
Se mantiene el diálogo de varias maneras, incluida una cumbre anual.
EnglishThese contacts will continue to be cultivated in the months ahead even after accession.
Se seguirán cultivando estos contactos en los próximos meses incluso después de la adhesión.
EnglishCodecision occurs when this process is cultivated as the process develops.
La codecisión se produce cuando este proceso se cultiva a medida que se desarrolla el proceso.
Englishsanctity which is cultivated by all who act under God's Spirit and, obeying the
y de profesión los que son guiados por el espíritu de Dios y,
EnglishAll possible steps must be taken to preserve the biodiversity of cultivated plants.
Deben tomarse todas las medidas posibles para conservar la biodiversidad de las plantas cultivadas.
EnglishThe only GMO crop currently cultivated in the European Union is Bt-maize MON 810.
El único cultivo genéticamente modificado que hay en la Unión Europea actualmente es el maíz Bt MON 810.
EnglishHaving more cultivated products contributes towards biofuels as well as food.
Tener un mayor número de productos cultivados contribuye a lograr tanto biocarburantes como alimentos.
EnglishCultivated fields just appear as odd patches in the midst of the forest.
Los sembrados no son más que zonas aisladas entre los bosques.
Englishand duties of life, one and the same holiness is cultivated by all who are
los múltiples géneros de vida y ocupaciones, todos los que
EnglishOver 2000 hectares of cultivated land has also been destroyed.
También se han arruinado más de 2000 hectáreas de terrenos agrícolas.
EnglishI am also of the opinion that even better plants can be cultivated with modern plant production.
Opino también que el cultivo de plantas puede mejorar con los sistemas de producción modernos.
EnglishShould not reality be cultivated over and above airy ideals?
¿Acaso la realidad no debe cultivarse por encima de ideales etéreos?
EnglishSince before the Roman invasion, vines were being cultivated in La Rioja and wine was being produced.
Desde antes de la invasión romana, en La Rioja ya se cultivaban las vides y se obtenía vino.
EnglishShould not reality be cultivated over and above airy ideals?
No cabe duda de que lo que importa es lo que ocurre en realidad.
Englishapproved forms of popular devotion are to be cultivated.”(4)
practicando también otras formas aprobadas de piedad popular»
EnglishIn the face of the internationalisation of communism, we cultivated national reflexes in the people.
Frente a la internacionalización del comunismo, cultivamos los reflejos nacionales en las personas.
EnglishFurthermore, many of the holdings on which tobacco and cotton are cultivated cover only a small area.
En el tabaco y el algodón también es notable el elevado número de explotaciones de pequeña dimensión.
EnglishDialogue is being cultivated in a variety of ways, including an annual summit.
Esta es la verdad fundamental que surge de la situación actual, en la que el país se está preparando para ir a las urnas.