EN to deal with
volume_up
{verbum}

1. generel

to deal with (også: to accept, to agree, to face, to receive)
But President Hu Jintao has to accept that a deal is a deal.
Pero el Presidente Hu Jintao debe aceptar que un trato es un trato.
I therefore believe that the best policy is to accept this deal.
Por consiguiente, creo que es mejor aceptar aquí el resultado.
For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal.
Para los Demócratas y Liberales de esta Cámara, es mejor no llegar a un acuerdo que aceptar un mal acuerdo.
I believe these are organisations that should be better equipped to deal with such tasks.
Creo que estas organizaciones deberían estar mejor dotadas para acometer esas tareas.
It does not put the question of what the EU should do when the Member States are unable to deal with a task themselves.
No plantea la cuestión de lo que la UE debe hacer cuando los Estados miembros son incapaces de acometer una tarea por sí solos.
We need to deal with Afghanistan, the Middle East, the Balkans and Mediterranean policy too.
Creo que deberíamos acometer una profunda reflexión acerca de la rúbrica 4 -política exterior- donde estamos, todos los años, poniendo parches.
to deal with
volume_up
abordar {tr.vb.} (asunto, tema, problema)
What will the Commission be doing to deal with the problem in an adequate manner?
¿Qué piensa hacer la Comisión para abordar adecuadamente este problema?
Why is it that the European institutions have to deal with this problem?
¿Por qué razón deben abordar este problema las instituciones europeas?
We should deal with prejudiced ideas and discrimination that still exist.
Deberíamos abordar los prejuicios y la discriminación que todavía existen.
to deal with
volume_up
atender {tr.vb.} (asunto)
One of the principles of sustainability is to deal with issues at the smallest level.
Uno de los principios de la sostenibilidad es atender a lo pequeño, atender a lo mínimo.
The Union and the Member States are doing little or nothing to deal with this tragedy.
La Unión y los Estados miembros hacen poco o nada para atender esta tragedia.
Commissioner, we cannot deal with new priorities with fewer resources.
No se pueden atender, señor Comisario, nuevas prioridades con menos recursos.

2. "do business with"

tener relaciones comerciales con

3. "be responsible for"

It is not the business of our Commissioner for Fisheries to deal with aid to Greenland.
Nuestro Comisario de Pesca no tiene por qué ocuparse de la ayuda a Groenlandia.
They are used to ensure that Parliament does not have to deal with everything.
Se utilizan para evitar que el Parlamento tenga que ocuparse de todo.
It will need to deal with the waste if we are to end this extravagance.
Será preciso ocuparse de este despilfarro si queremos acabar con esta extravagancia.
Its first task should be to deal with fraud within the European institutions.
El fiscal ha de encargarse de los casos de fraude registrados en las instituciones europeas.
The rules will also prevent the fraudulent use of counterfeit licences and will lead to more effective measures to deal with offenders.
Las normas también impedirán el uso fraudulento de permisos falsos y ofrecerán medidas más efectivas para encargarse de los infractores.
Furthermore, Parliament as a sovereign political body can deal with petitions that request changes in the law, or new laws.
Es más, el Parlamento, como organismo político soberano, puede encargarse de peticiones que solicitan cambios en la legislación o en las nuevas leyes.

4. "have as subject"

to deal with (også: to treat of)
Finally, I hope that there will be an effort to try and deal with the delays.
Por último, espero que se realice un esfuerzo por tratar de hacer frente a los retrasos.
Moreover, the report appears to deal predominantly with the subject of solidarity.
Por otra parte, el informe parece tratar de forma predominante el tema de la solidaridad.
As they deal with the same subject, the following questions will be taken together.
Por tratar de asuntos semejantes, las siguientes preguntas serán contestadas conjuntamente:

Lignende oversættelser "to deal with" på spansk

deal substantiv
to deal verbum
with præposition

Eksempelsætninger "to deal with" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishI have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor Verhofstadt.
EnglishWith regard to access to credit, a great deal has been done, but we can do more.
Con respecto al acceso al crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
EnglishTogether with Mr Pronk and the Belgian Presidency, you have achieved a great deal.
Junto con el Sr. Pronk y la Presidencia belga, ha logrado usted un gran acuerdo.
EnglishThis is one of the dossiers into which I personally put in a great deal of work.
Este fue uno de los expedientes en los que realmente me he empeñado personalmente.
EnglishI have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor  Verhofstadt.
EnglishI say this to you, Mr President, for whom I have a great deal of personal respect.
Se lo digo a usted, señor Presidente, por quien siento un gran respeto personal.
EnglishThere is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.
No hay mucho que nos separe ya de alcanzar un consenso sobre el nuevo Tratado.
EnglishMr Voggenhuber, I shall also deal in detail with your comments on the subject.
Señoría, cuando me refiera a sus intervenciones, haré hincapié en esta cuestión.
EnglishWhy should our friends in Greece, Portugal and Ireland not manage to deal with it?
¿Por qué nuestros amigos en Grecia, Portugal e Irlanda no deberían conseguirlo?
EnglishEurope is hardly doing anything in this regard, but could be doing a great deal.
Europa no está haciendo casi nada al respecto, y podría estar haciendo mucho.
EnglishI would now like to deal with the next issue facing us, which is the Vienna Summit.
Permítanme ahora que trate el próximo tema pendiente, que es la Cumbre en Viena.
EnglishIt is apparent that she has put in a great deal of effort, commitment and skill.
Es evidente que le ha dedicado grandes dosis de esfuerzo, compromiso y competencia.
EnglishThere will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
EnglishIt is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
EnglishThe customs services deal with in excess of 100 million customs declarations.
Los servicios de aduana tramitan más de 100 millones de declaraciones aduaneras.
English(DE) Mr President, I believe that we have talked a great deal about sustainability.
(DE) Señor Presidente, creo que hemos hablado mucho acerca de la sostenibilidad.
EnglishThe governments should not think that the deal can be thwarted only from their end.
Los Gobiernos no deben pensar que son los únicos que pueden frustrar el acuerdo.
EnglishThere are clear amendments on our order paper today which deal with that point.
Existen enmiendas claras en nuestro orden del día que tratan sobre este punto.
EnglishHis quite personal human presence on the spot meant a very great deal to all of us.
Su presencia humana muy personal en la zona significó mucho para todos nosotros.
EnglishWe now know that a Convention achieves a great deal more than the normal IGC.
Ahora sabemos que una Convención logra muchos más resultados que una CIG normal.