Engelsk-spansk oversættelse af "dictate"

EN

"dictate" spansk oversættelse

volume_up
dictate {substantiv}
volume_up
dictates {substantiv}

EN dictate
volume_up
{substantiv}

dictate (også: dictation)
We have not been tough enough in some cases and in other cases we have only dictated what to do.
No hemos sido lo suficientemente exigentes en algunos casos y en otros solo hemos dictado lo que hay que hacer.
All you need to do is start the program and then begin dictating.
Todo lo que debe hacer es iniciar el programa y comenzar el dictado.
Such measures should not be dictated by the EU.
Este desarrollo no debe estar dictado desde la UE.
dictate (også: command, incumbency, order, mandate)
That is what security, efficiency and thrift dictate.
Este es un mandato de la seguridad, eficiencia y ahorro.
By means of this initial step, the Commission wants to do justice to the argument and the dictates of urgency.
Con este primer paso, la Comisión quiere dar cuenta del argumento y el mandato de la urgencia.
In other words, circumstances dictate that the Commission's discussions are limited in an objective manner by the nature of the negotiating brief.
Es decir, que por la fuerza de las cosas, el diálogo de la Comisión tiene unos límites objetivos constituidos por el mandato de negociación.

Synonymer (engelsk) for "dictate":

dictate

Eksempelsætninger "dictate" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe Euro will dictate all the most nationalistic and individualistic trends.
El euro disciplinará todas las corrientes más nacionalistas y particularistas.
EnglishIt is not for us to dictate outcomes or impose solutions.
Sin embargo, seré claro: nosotros no dictamos los resultados ni imponemos soluciones.
Englishthe will of God as known to them through the dictate of conscience... can
Dios, conocida a través de lo que les dice su conciencia, pueden conseguir la
EnglishHowever, that is not a matter that this Parliament can dictate to other parliaments.
No obstante, no es una cuestión que este Parlamento pueda imponer a otros parlamentos.
EnglishWe must not let such panic dictate our legislation - at least in this House.
No debemos permitir que este pánico dicte nuestra legislación... al menos en esta Cámara.
EnglishWe do not dictate to Member States. We simply make recommendations to Member States.
No damos órdenes a los Estados miembros, sino que simplemente les hacemos recomendaciones.
EnglishCommon sense would dictate that a principle of diversity be respected.
En este ámbito, lo más sensato sería respetar el principio de diversidad.
EnglishTo this end, we must go further than current emergencies dictate.
A tal fin, debemos ir más allá de lo que nos dictan las emergencias actuales.
EnglishIt does not dictate anything: it gets its powers from the Council and Parliament.
No dicta nada: recibe sus poderes del Consejo y del Parlamento.
EnglishWe must never again allow political interference to dictate how we attack an outbreak.
Nunca más hemos de permitir que la interferencia política dicte la forma de abordar un brote.
EnglishI do believe that Europe can dictate the setup in these countries.
Creo que Europa puede influir en el nuevo orden que debe establecerse en esos países.
EnglishIt is not up to us to dictate to anybody what advances can and cannot be made.
No somos quiénes para exigir cómo pueden y deben avanzar otros.
EnglishBureaucrats should not attempt to play politics, nor try to dictate who the chairman should be.
Los burócratas no deberían meterse en política ni imponer a un determinado presidente.
EnglishWe neither can nor should sit in Strasbourg and dictate what this cooperation should be aimed at.
Ni podemos ni debemos estar dictando desde Estrasburgo los fines de la colaboración.
EnglishTime constraints dictate that we will have to focus on a small number of issues and not waste words.
El tiempo nos obliga a insistir en unas pocas cuestiones y con pocas palabras.
EnglishBut we cannot dictate policy on what kind of theology must be taught there.
Pero nosotros, desde la política, no podemos decir el tipo de teología que se debe impartir allí.
EnglishThe Christian Democrats are allowing the Italian right to dictate the course of today's debate.
Sí, los demócrata cristianos han dejado en manos de la derecha italiana el debate de hoy.
EnglishThe Commission’ s role should be to coordinate, not to dictate.
El tema de la seguridad durante el vuelo no es objeto de este reglamento.
EnglishCommon sense and economics should dictate which is used.
La decisión sobre cuál debe usarse se basaría en el sentido común y la economía.
EnglishI am not saying that the EU should dictate, but there has to be cooperation.
La Unión Europea no ha de imponer sus condiciones, eso es inaceptable, sino mantener la cooperación.