Engelsk-spansk oversættelse af "disappearance"

EN

"disappearance" spansk oversættelse

EN disappearance
volume_up
{substantiv}

There are many different underlying causes for the disappearance of these species.
Las causas profundas de la desaparición de estas especies son múltiples.
The almost total disappearance of the permanent diaconate from the
La desaparición casi total del diaconado permanente en la Iglesia
The disappearance of whole swathes of coastline is inevitable.
La desaparición de franjas completas de costa es inevitable.

Synonymer (engelsk) for "disappearance":

disappearance

Eksempelsætninger "disappearance" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe amendments also mean the disappearance of what are termed the concentration rules.
Las enmiendas también eliminan lo que se ha dado en llamar las normas sobre concentración.
EnglishIn August there was the disappearance of Pirouz Davani, editor-in-chief of the newspaper 'Pirouz '.
En agosto, desapareció Pirouz Davani, jefe redactor del diario Pirouz.
EnglishWe are therefore voting against the report with regard to the disappearance of these contracts.
Por eso votamos en contra del informe de la ponente cuando quería que estos contratos desaparecieran.
EnglishWith the disappearance of internal borders in Europe asylum policy has changed radically.
La política de asilo se ha modificado profundamente en Europa con la supresión de las fronteras interiores.
EnglishOr against Gaddafi's historic litany of torture, enforced disappearance and extrajudicial execution?
¿O contra la letanía histórica de torturas, desapariciones forzadas o ejecuciones extrajudiciales?
EnglishThis will help prevent the rapid disappearance of the sugar sector in the regions most under threat from this reform.
En general, las propuestas de la Comisión para esta reforma van más lejos.
EnglishWhat impact has the disappearance of the quota system had on the EU industry and on developing countries?
¿Qué evaluación hace la Comisión de los resultados del sistema de vigilancia comunitario en el sector?
EnglishIt is also due to the disappearance of Latin America's Asian markets, through no fault of its own.
Otro motivo ante el cual no se puede hacer nada es la supresión de los mercados asiáticos para América latina,.
EnglishIt is also due to the disappearance of Latin America's Asian markets, through no fault of its own.
Otro motivo ante el cual no se puede hacer nada es la supresión de los mercados asiáticos para América latina, .
EnglishHence his disappearance of over one month.
De ahí que esté desaparecido desde hace más de un mes.
Englishthe disappearance of the farm income support system
EnglishThe current disappearance of the international overnight trains proves that we are falling short in this area.
El hecho de que desaparezcan los trenes nocturnos internacionales demuestra que no estamos haciendo lo correcto en este ámbito.
EnglishThis will help prevent the rapid disappearance of the sugar sector in the regions most under threat from this reform.
De este modo se evitará que el sector azucarero desaparezca rápidamente en las regiones más amenazadas por esta reforma.
EnglishThe disappearance of the dictator, General Abacha, which occurred last month, has rekindled some hope of a possible change.
El fallecimiento del dictador, General Abacha, ocurrido el mes pasado, ha avivado la esperanza de un posible cambio.
EnglishSo I cannot agree with Mr Occhetto when he says that the disappearance of Berisha from the scene could ease the situation.
Sin embargo, no puedo coincidir con el Sr. Occhetto cuando considera que la destitución de Berisha podría facilitar la situación.
EnglishThe second main feature of the Treaty of Nice is the increasing move towards a superstate and the disappearance of the right of veto in more areas.
Otras características de este Tratado son que crece el superestado y desaparece el derecho a veto en muchos campos.
EnglishWill you ask why instances of forced disappearance, extrajudicial execution and sexual abuse have been excluded from that law.
¿Podría usted preguntar por qué se han excluido de dicha ley los casos de desapariciones forzosas, ejecuciones extrajudiciales y abusos sexuales?
EnglishSince the disappearance of the children and family budget line in DG V there is no budget line which has children as a general target group.
Desde que los niños y la familia desaparecieron de la DG V, no hay una partida presupuestaria cuyo grupo de destino sean los niños.
EnglishThis will help prevent the rapid disappearance of the sugar sector in the regions most under threat from this reform.
Una Rusia caracterizada por la democracia, el Estado de Derecho y el respeto de los derechos humanos es una Rusia más atractiva para la inversión extranjera.
EnglishWe are beginning to see the disappearance of political and religious repression and the Iraqi people are being allowed to express themselves.
Estamos viendo cómo aparecen las huellas de la represión política y religiosa y cómo el pueblo iraquí está teniendo posibilidad de expresarse.