EN ditch
volume_up
{substantiv}

ditch (også: dip)
volume_up
badén {m} (zanja)
This project relates to a beautiful plot of cultivated land served by an irrigation ditch and a leafy mass.
Este proyecto está en una hermosa parcela de cultivo con muchas hojas verdes y una acequia de riego.
I have never seen a cow by a ditch, looking for fish.
Nunca he visto a una vaca junto a una acequia buscando pescado.
ditch
a tractor hauled the car out of the ditch
un tractor sacó el coche de la cuneta
se metió con el camión en la cuneta
As a seven year-old girl she was forced to flee her country before the advance of the Red Army, a fugitive hiding in ditches to avoid being strafed by Soviet aircraft.
Cuando era una niña de siete años, se vio obligada a huir de su país ante el avance del Ejército Rojo, una fugitiva que se escondía en las cunetas para que no la hiciera trizas la aviación soviética.
ditch (også: bourn, brook, creek, stream)
ditch (også: moat, pit, water jump)
ditch (også: topsail)
ditch (også: flume, trench, cutting)
you can clear the ditch if you run at it
puedes saltar la zanja si tomas carrerilla
you can clear the ditch if you run at it
puedes saltar la zanja si tomas carrera
la zanja tiene 6 pies de profundidad
ditch
ditch
volume_up
fosa {f} (zanja)
ditch
volume_up
sangría {f} (zanja)
ditch
volume_up
banquina {f} [Sydame.] (cuneta)

Synonymer (engelsk) for "ditch":

ditch

Eksempelsætninger "ditch" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishA parliament that has self-respect does not ditch its traditional archiving system.
Un Parlamento que se respeta a sí mismo no dinamita su sistema tradicional de archivado.
EnglishIt is shameful, to say the least, to ditch all your principles out of loyalty to Blair.
También me parece más que vergonzoso que por fidelidad a Blair se echen por la borda todos los escrúpulos.
EnglishSeen from this point of view, I think this is a last-ditch stand to which we should not attribute too much importance.
Visto así, creo que se trata de una acción "standby» a la que no debemos dar demasiada importancia.
EnglishSeen from this point of view, I think this is a last-ditch stand to which we should not attribute too much importance.
Visto así, creo que se trata de una acción " standby» a la que no debemos dar demasiada importancia.
Englishthe union will fight on to the last ditch
el sindicato seguirá en la brecha hasta el final
EnglishAccording to the Chinese Foreign Minister, the Tibetans must ditch their attempts to ruin the Olympic Games.
De acuerdo con el ministro de exteriores chino, los tibetanos deben cesar en sus intentos de hacer fracasar los Juegos Olímpicos.
EnglishIt is easy to be the hurler in the ditch.
Es fácil ver los toros desde la barrera.
Englishto defend sth to the last ditch
EnglishThis is our last-ditch attempt to put labels and pictures on cigarette packs which reflect the true cost of smoking.
Éste es nuestro último intento desesperado de colocar en las cajetillas etiquetas e imágenes que reflejen el auténtico coste del consumo de tabaco.
EnglishWe have not quite reached this point yet and today, hopefully, if we make a last-ditch effort, we will not miss out on this historic opportunity.
Pero aún no hemos llegado a este punto y hoy esperamos que, haciendo un último esfuerzo, no perdamos esta oportunidad histórica.
EnglishThere is no doubt that the compromise we reached on the authorisation chapter represented a last-ditch effort at reaching an agreement.
No hay duda de que el compromiso a que hemos llegado en el capítulo de la autorización representaba el último medio de llegar a un acuerdo.
Englishto ditch the police
Englishto ditch the police
EnglishIt is deeply regrettable that the United States administration, for purely electoral reasons, has decided to ditch the roadmap.
Tenemos que intentar reactivarlo en la medida en que podamos, y deseo suerte a la Presidencia en sus esfuerzos por conseguirlo en las próximas semanas.
Englisha last-ditch attempt
EnglishCombine the two: ditch the banana import scheme and make individual Member States sort themselves out with their own arrangements.
Combinemos ambas cosas: deshagámonos del régimen de importación de plátanos y dejemos que los Estados miembros individuales lleguen a sus propios acuerdos.
EnglishBalanced precariously on top of a bank, and with an opening straight out onto the slope of the internal ditch, it seems an unlikely choice for a dwelling.
No obstante, seguimos insistiendo en hacer un llamamiento para conservar la Escuela Wheatley que se incluy en la lista World Monuments Fund Watch en 2010.
EnglishWe nonetheless share the rapporteur’s view that, at present, we should not simply, , ditch such things as microwave communication.
A pesar de esto, compartimos la opinión de la ponente de que, por el momento, conviene evitar deshacerse sin más, de pasada, de otras técnicas como la comunicación por microondas.
EnglishThe Vietnamese Government itself is to blame for this last-ditch, political cry for help on the part of the original inhabitants of the Central Highlands, namely ethnic minorities.
El Gobierno vietnamita debería mirarse a sí mismo para encontrar la causa de este grito de socorro político de los indígenas de las mesetas centrales, las minorías étnicas.