Engelsk-spansk oversættelse af "diverging"

EN

"diverging" spansk oversættelse

EN diverging
volume_up
{adjektiv}

diverging (også: divergent)
volume_up
divergente {adj. m/f}
Cycle of exhibitions: Johannesburg: Emerging / Diverging Metropolis Mendrisio, Switzerland
Ciclo de exposiciones: Johannesburgo: Metrópolis emergente/Divergente Mendrisio, Suiza
There are different and diverging positions involved: this is the starting point.
Han aparecido varias opiniones distintas y divergentes: este es el punto de partida.
There are a great many diverging interests in this sector.
El número de intereses divergentes en este sector es muy elevado.

Synonymer (engelsk) for "diverging":

diverging
English

Eksempelsætninger "diverging" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThere are different and diverging positions involved: this is the starting point.
Han aparecido varias opiniones distintas y divergentes: este es el punto de partida.
EnglishThe diverging approaches adopted by the individual states give rise to unnecessary confusion.
Los diversos planteamientos adoptados por cada Estado generan una confusión innecesaria.
EnglishLike any compromise, it represents the meeting-point between sometimes diverging positions.
Como cualquier transacción, representa el punto de encuentro entre posiciones a veces divergentes.
EnglishThere are a great many diverging interests in this sector.
El número de intereses divergentes en este sector es muy elevado.
EnglishDiverging proposals are on the table from Elephant Range States in Africa.
Hay varias propuestas divergentes sobre la mesa, procedentes de los Estados del área de distribución del elefante africano.
EnglishIf we want to avoid diverging interpretation in Member States, then we must provide legal certainty.
Si queremos evitar interpretaciones divergentes en los Estados miembros, tenemos que garantizar la seguridad jurídica.
EnglishThis is how practical Europe is gradually diverging from the Europe of intentions, making people more uneasy.
Así, poco a poco la Europa práctica diverge de la Europa de las intenciones para mayor disgusto de los ciudadanos.
EnglishIt is no secret that she and I have highly diverging opinions when it comes to how to tackle the drugs problem.
No es un secreto que la ponente y yo tenemos ideas muy diferentes sobre cómo enfrentar los problemas de las drogas.
EnglishThe diverging European views on the problem of Kosovo constitute an admission of the CFSP's failure.
Las diferencias de opinión en el seno de la UE en relación con el problema de Kosovo constituyen la constatación del fracaso de la PESC.
EnglishI have the impression that the opinions of European citizens are increasingly diverging from those of the political elite.
Tengo la impresión de que las opiniones de los ciudadanos europeos se apartan cada vez más de las de la elite política.
EnglishOur diverging views on Amendment No 5 may lie more in the wording used than in any disagreement on its intent.
Es posible que nuestras opiniones sobre la enmienda 5 diverjan más por la formulación utilizada que por un desacuerdo sobre su finalidad.
EnglishComparing the results from these retrospective studies was not possible due to diverging treatment strategies.
No fue posible la comparación de los resultados de estos estudios retrospectivos debido a las diferencias en las estrategias terapéuticas.
EnglishMadam President, you have heard some diverging views around the House this morning on this issue.
Señora Presidenta, ha podido observar que se han manifestado diferentes puntos de vista en esta Cámara en lo que llevamos de debate sobre el tema que nos ocupa.
EnglishAt this early stage, there are risks of this Service being torn apart by diverging institutional rivalries and interests.
En esta fase inicial, existe un riesgo de que este servicio se desgarre a causa de las rivalidades y los intereses institucionales divergentes.
EnglishASEAN is simply a grouping of totally different countries, with widely diverging interests and no prospect of integration.
La ASEAN es simplemente una reunión de países totalmente diferentes, que tienen intereses muy divergentes, y ninguna perspectiva de integración.
EnglishIt also has to be said that diverging national interpretations in the transposition of EU law are creating uncertainty.
También hay que decir que las diferentes interpretaciones nacionales en la transposición de la legislación comunitaria están creando incertidumbre.
EnglishWhat we do not need is a beauty contest between leaders, a cacophony of diverging scenarios, or announcements that are not followed by action.
Lo que no necesitamos es un concurso de belleza entre líderes, una cacofonía de escenarios divergentes o anuncios que no se vean acompañados por la acción.
EnglishThe Member States have widely diverging interests and sensitivities in this field, and the national governments guard their sovereignty very jealously.
Los intereses y las sensibilidades de los Estados miembros discrepan mucho en este ámbito en que los gobiernos nacionales velan celosamente por su soberanía.
EnglishI heard a lot of diverging opinions, which in itself shows how complex this matter is.
Pues bien, no hay tal claridad en el Parlamento Europeo, he escuchado numerosas opiniones divergentes, lo que en sí mismo demuestra lo complejo que es este asunto.
EnglishThis has always been based on professionalism, oriented towards our common convictions, where such exist - we have diverging convictions, too, of course.
Siempre ha estado basada en la profesionalidad, orientada a las convicciones que compartimos, porque también tenemos convicciones divergentes, por supuesto.