Engelsk-spansk oversættelse af "down to earth"

EN

"down to earth" spansk oversættelse

EN down to earth
volume_up
{adjektiv}

down to earth (også: lifelike, realistic)
volume_up
realista {adj. m/f}
However, we also need the down-to-earth approach that I read between the lines in Mr Clarke's words.
No obstante, también necesitamos el planteamiento realista que he leído entre líneas en las palabras del señor Clarke.
(DE) Mr President, after all this excitement, perhaps we need a more down-to-earth approach.
). - (DE) Señor Presidente, después de todo este alboroto, quizás necesitemos un enfoque más realista.
I think that we must get away from this, and conduct a more down-to-earth policy along the lines of zero tolerance.
Considero que debemos erradicar esta situación y propiciar una política más realista que siga la línea de la tolerancia cero.

Synonymer (engelsk) for "down-to-earth":

down-to-earth
English

Eksempelsætninger "down to earth" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishPeople who make use of the free movement of persons are brought down to earth with a shock.
Las personas que hacen uso de la libre circulación, se llevan un chasco.
EnglishPresidencies start with big goals, but real life brings us all back down to earth.
Las Presidencias empiezan con grandes objetivos, pero la vida real nos hace tocar de pies a tierra.
EnglishEuropean Space Policy: How to bring space down to earth (debate)
Política Espacial Europea: Cómo aproximar el espacio a la Tierra (debate)
EnglishWe are incapable of producing down-to-earth legislation with which our citizens can identify.
No somos capaces de elaborar normas concretas con las que el ciudadano pueda identificarse.
EnglishHowever, we also need the down-to-earth approach that I read between the lines in Mr Clarke's words.
   Señor Presidente, creo que se trata de identificar bien el problema.
EnglishMr President, I think we should come back down to earth.
Señor Presidente, yo creo que debemos regresar al terreno de la realidad.
EnglishWe have tried to demystify the satellite agencies: to bring them down to earth as it were.
Nos hemos esforzado por desmitificar a las agencias satélites y, como quien dice, por hacerlas aterrizar.
EnglishLadies and gentlemen, following the Alliance of Civilisations, we must come down to earth and continue voting.
Señorías, después de la Alianza de Civilizaciones, bajamos a la tierra y seguimos votando.
EnglishBut those people at the top can also subsequently be brought very much down to earth in the eyes of the public.
No obstante, esos dirigentes también pueden caer muy bajo a los ojos de la opinión pública.
EnglishThe Council must stop pleading ignorance of the problem, come back down to earth and face reality.
El Consejo debe dejar de alegar que ignora el problema, poner los pies en la tierra y afrontar la realidad.
EnglishIn fact, the more people see these images, the more perhaps we will bring space down to earth.
De hecho, mientras más personas vean estas imágenes, más posibilidades habrá de aproximar el Espacio a la Tierra.
EnglishLet us bring it all down to earth just a little bit shall we?
Pongamos un poco los pies en la tierra, ¿de acuerdo?
EnglishThe real problem is to attract long-term, humble, down-to-earth funding for the necessary investments.
El problema real es atraer una financiación a largo plazo, humilde y práctica para las inversiones necesarias.
EnglishStudying the figures which the Court of Auditors quotes for each country will bring you back down to earth with a bump.
Si observa las cifras que el Tribunal de Cuentas cita para cada país, volverá de golpe a la realidad.
EnglishWe say how appalled we are, and then we come back down to earth and say, 'Oh, Vladimir, do you think you have a problem?
Decimos que estamos horrorizados y después volvemos a la vida real y decimos, "Oh, Vladimir, ¿tienes algún problema?
EnglishIt has been, above all, in respect of foreign and security policy, that the Ghent Summit has brought us down to earth.
Justo por lo que concierne a la política exterior y de seguridad, la Cumbre de Gante nos ha devuelto al terreno de los hechos.
EnglishThe terrible thing is that when we come down to earth from these lofty heights - to reality - we experience considerable problems.
Lo peor es que cuando bajamos a la Tierra de esas alturas -a la realidad- nos encontramos con problemas importantes.
EnglishPerhaps this will bring us down to earth and perhaps we will then amend the visa regime more easily and with greater urgency.
Quizás así volvamos a poner los pies en el suelo y modifiquemos el régimen de visados más fácilmente y con mayor urgencia.
EnglishI would like to thank the rapporteur for at least bringing the proposal back down to earth and greatly improving the Commission's version.
Quiero dar las gracias al ponente por dar mayor realismo a la propuesta y mejorar considerablemente la versión de la Comisión.
EnglishCome back down to earth, Mr Aznar!