EN fit
volume_up
{substantiv}

1. generel

There are three primary variables to consider when selecting a fin: power, efficiency and fit.
Existen tres variables principales que deben tenerse en cuenta a la hora de elegir unas aletas: potencia, rendimiento y ajuste.
We advocate making the remedy fit the results.
Proponemos que el remedio se ajuste a los resultados.
When you print a webpage, Internet Explorer shrinks the content of the webpage to fit the width of your paper.
Al imprimir una página web, Internet Explorer reduce el contenido de la página para que se ajuste al ancho de su papel.
fit
volume_up
arranque {m} (arrebato)
en un arranque de temperamento
fit
volume_up
arrebato {m} (arranque)
she committed the crime in a fit of passion
cometió el crimen en un arrebato de pasión
en un arrebato pasional
en un arrebato de ira
fit
volume_up
rapto {m} (arrebato)
fit
volume_up
repente {m} (de ira, histeria)
de repente le empezó a dar un ataque
le dio un repente de rabia

2. "attack"

if that noise carries on I'm going to have a fit
si ese ruido continúa me va a dar un ataque de nervios
she nearly had an apoplectic fit when I told her
casi le dio un ataque cuando se lo dije
he's going to have a fit when he sees this
le va a dar un ataque cuando vea esto

3. hverdags

fit
volume_up
arrechucho {m} [hverd.] (arranque)
fit
volume_up
calentón {m} [abbr. Peru] [hverd.] (rabieta)
se pegó un calentón cuando se enteró
fit (også: conniption fit)
volume_up
incomodada {f} [Mex.] [hverd.]
fit
volume_up
patatús {m} [hverd.]
if your mother finds out, she'll have a fit
como se entere tu madre le da un patatús
fit
volume_up
tequemeque {m} [Venezu.] [hverd.]

Eksempelsætninger "fit" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThe document will be scaled to fit the defined number of pages to be printed.
Se aplica una escala tal que el documento se ajusta al número de páginas indicado.
EnglishWill the European contributions really make our economy fit for the future?
¿Las contribuciones europeas realmente podrán adaptar nuestra economía al futuro?
EnglishThey do not fit into the image of a prosperous Europe with enormous growth potential.
No encajan en la imagen de una Europa rica con un elevado potencial de crecimiento.
EnglishIt is an old-fashioned way of thinking which does not fit in with the new economy.
Es una forma anticuada de pensar que no tiene cabida en la nueva economía.
EnglishWe must not think of liberalisation processes that do not fit into a global framework.
No podemos pensar en procesos de liberalización que no encajen en un marco global.
EnglishCheck here if you want to fit the width of the border to the width of the text.
Active esta casilla si el ancho del marco debe ser ajustado al del texto.
EnglishThere are occasions when " a one size fits all " economic model does not fit.
Hay ocasiones en que el modelo económico de " one size fits all " no vale.
EnglishThe question I want clarified is: where does sustainable development fit into this?
La pregunta que quisiera que me aclaren es:¿Cómo encaja aquí el desarrollo sostenible?
EnglishDon't hyphenate a word if it doesn't fit on one line in the writing pad.
No use guiones para unir palabras si no caben en una línea del panel de escritura.
EnglishWhat are these policies and programmes and where do they fit into the European budget?
¿Cuáles son esas políticas y programas y cuál es su lugar en el presupuesto europeo?
EnglishThe question I want clarified is: where does sustainable development fit into this?
La pregunta que quisiera que me aclaren es: ¿Cómo encaja aquí el desarrollo sostenible?
EnglishFractions that do not fit the pattern are displayed as floating point numbers.
Los quebrados que no encajan en el esquema se representan como números con coma flotante.
EnglishThese do not fit in with the ideas which the European Union represents.
Estos dos aspectos no se ajustan a las ideas que representa la Unión Europea.
EnglishThis is where economic growth and a social model fit together very well.
Aquí es donde el crecimiento económico y el modelo social combinan muy bien.
EnglishThis does not fit well with having an ex ante check of everything that is exported.
Esto no encaja bien con un control ex ante de todas las exportaciones.
EnglishFinally, how does this all fit into the broader modernisation effort?
Por último, ¿cómo encaja todo esto en el esfuerzo más amplio de modernización?
EnglishThere are occasions when "a one size fits all" economic model does not fit.
Hay ocasiones en que el modelo económico de "one size fits all" no vale.
EnglishThe Groups can choose not to observe this convention if they see fit in exceptional cases.
Por tanto, los grupos políticos pueden derogar esta práctica en caso excepcionales.
EnglishFinally, how does this all fit into the broader modernisation effort?
Por último,¿cómo encaja todo esto en el esfuerzo más amplio de modernización?
EnglishSo far, the Commission has not seen fit to adopt these improvements.
La Comisión no se ha visto hasta ahora en condiciones de asumir estas mejoras.