EN formed
volume_up
{kort tillægsform}

formed
volume_up
formado {kort til.}
Geographically, Asia and Europe have always formed one landmass.
Geográficamente, Asia y Europa siempre han formado una masa continental.
An ad-hoc, cross-party coalition has been formed in this House.
En esta Cámara se ha formado una coalición entre partidos a propósito para el caso.
I believe that the alliance they have formed is an unnatural one.
Creo que la alianza que han formado es antinatural.

Eksempelsætninger "formed" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishThis has formed the basis of the Commission's work during the last four years.
Esa ha sido la base del trabajo de la Comisión durante los últimos cuatro años.
EnglishThe government which was subsequently formed was also something new for Albania.
El Gobierno que se formó posteriormente también fue algo nuevo para Albania.
EnglishIn this respect, I believe that the Commission proposal formed a very good basis.
En este sentido, creo que la propuesta de la Comisión era una base muy buena.
Englishalready infused the fullness of grace into Mary of Nazareth, formed in her
que el Espíritu Santo, que ya había infundido la plenitud de gracia en María de
EnglishThey formed their view - which we now know - which was expressed unanimously.
Se formaron su opinión -que ahora conocemos- y la expresaron por unanimidad.
EnglishNine months later, she formed a coalition with – as we know – Mr Erbakan.
Nueve meses más tarde, formó una coalición, como sabemos, con el señor Erbakan.
EnglishIn some countries, an NGO can be formed with a membership of less than five people.
En algunos países puede constituirse una ONG con menos de cinco personas.
EnglishAs you have also said, the FAIR Programme formed part of the Fourth Framework Programme.
El programa estaba incluido en el cuarto programa marco, como también lo han dicho.
Englishway also involve his Mother, since the Eternal Father formed Christ's body
Madre, pues el Padre eterno formó el cuerpo de Cristo por obra del Espíritu
Englishformed and developed, while missionaries are entrusted with those that are
formadas y organizadas, dejando al cuidado de los misioneros aquellas que
EnglishThis formed the inspiration for the original (EC) Regulation No 2027/97.
Este acuerdo constituyó la inspiración del reglamento inicial (CE) 2027/97.
EnglishIt is the latter point that formed the subject of the debates concerning the directive.
Este último ha punto ha sido el tema de los debates sobre esta Directiva.
EnglishThis formed a fertile breeding ground for a Maoist insurgency, which claimed 7 000 lives.
El Gobierno carece de legitimidad democrática, el poder recae en el Rey y el ejército.
EnglishAfter independence in 1958, firm ties were formed with the Soviet Union.
Tras la independencia en 1958, se establecieron firmes vínculos con la Unión Soviética.
EnglishOur atmosphere is formed in such a way that there are two different layers that protect us.
Nuestra atmósfera está formada de modo que hay dos capas distintas que nos protegen.
EnglishAt that time too, all the organisations, rules and interests formed a complex whole.
También entonces todas las organizaciones, normas e intereses formaban un conjunto complejo.
EnglishFor many years, drivers formed part of a profession that could be practised with little training.
La profesión de conductor se ha podido ejercer durante años sin mucha formación.
Englishout their mission, it is fundamental that their conscience be formed, and that
cumplir su misión, es fundamental la formación de sus conciencias
EnglishThe European Union is formed on the basis of the solidarity principle.
La Unión Europea se construyó sobre la base del principio de solidaridad.
EnglishThis treaty formed the basis for the European Union as we know it today.
Este Tratado sirvió de base a la Unión Europea como la conocemos hoy.