Engelsk-spansk oversættelse af "imbalance"

EN

"imbalance" spansk oversættelse

volume_up
imbalance {substantiv}
volume_up
balance {substantiv}

EN imbalance
volume_up
{substantiv}

1. generel

imbalance (også: disequilibrium)
There is an imbalance between excessively large catches and the resources available.
Existe un desequilibrio entre el exceso de capturas y los recursos disponibles.
Another problem is the complete imbalance between freedom and security.
Otro problema es el absoluto desequilibrio entre libertad y seguridad.
Did you actually not know anything about the financial imbalance in Greece?
¿Realmente no sabíamos nada sobre el desequilibrio financiero en Grecia?
imbalance
volume_up
desbalance {m} (desequilibrio)
imbalance
volume_up
descuadre {m} (disparidad)

2. økonomi

imbalance
Secondly, successive periods show that we are faced with a chronic imbalance in this system.
En segundo lugar, las campañas sucesivas nos indican que estamos ante un desajuste crónico de este régimen.
This leads to a cost-benefit imbalance with regard to the implementation of standards.
Como consecuencia se generaría un desajuste entre el coste y los beneficios en lo que respecta a la aplicación de las normas.
I always have problems with the fact that, as I see it, there is an imbalance in relation to road safety.
Me cuesta aceptar el desajuste que observo en relación con la seguridad vial.

Eksempelsætninger "imbalance" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishWe have often spoken of the imbalance that exists in Euro-American relations.
A menudo hemos hablado de la desigualdad que existe en las relaciones euroamericanas.
EnglishThis shows an imbalance in the treatment of certain fully-fledged EU Member States.
Eso pone de manifiesto la desigualdad de trato de algunos Estados miembros de pleno derecho.
EnglishIt is possible to innovate with the macroeconomic imbalance procedure.
Es posible innovar con el procedimiento de desequilibrios macroeconómicos.
EnglishIt is precisely in this global village that this complete and utter imbalance concerns us all.
Precisamente porque vivimos en una aldea global esa desigualdad nos afecta a todos.
EnglishThis comes back to an imbalance in power between buyer and seller.
Eso tiene que ver con la diferencia de poder entre los compradores y los vendedores.
EnglishThis imbalance represents a serious imbalance in our system of values.
Esta asimetría es una grave asimetría de nuestra percepción de valores.
EnglishThe proposal also allows positive action to redress gender imbalance.
La propuesta también permite las acciones positivas para corregir desequilibrios de género.
EnglishTo my mind, too little attention is paid to the audiovisual imbalance.
Se abordan, a mi juicio, insuficientemente las diferencias entre los sectores audiovisuales.
EnglishThis clause is already in force regarding banking arrangements and is an attempt to avoid imbalance.
Esta cláusula está ya en vigor en el ámbito de la banca e intenta evitar distorsiones.
EnglishIt creates an imbalance in competition between companies.
Sé que los conductores viajan cientos de kilómetros extra para comprar gasóleo barato.
EnglishThis imbalance is also reflected in the imbalance of this report.
Esta asimetría es también la asimetría de este informe.
EnglishImbalance and the tendency to abuse human rights for party political ends are found everywhere.
En todos sitios encontramos desequilibrios y la tendencia a abusar de los derechos humanos con fines políticos.
EnglishThis agreement will enable Mexico to redress the imbalance of its one-way dependence on the USA to a certain extent.
México va a poder compensar algo su dependencia unilateral ante los EE.UU gracias a este acuerdo.
EnglishThis agreement will enable Mexico to redress the imbalance of its one-way dependence on the USA to a certain extent.
México va a poder compensar algo su dependencia unilateral ante los EE. UU gracias a este acuerdo.
EnglishWe clearly have an imbalance within the European Union.
En la Unión Europea existe desigualdades patentes.
EnglishIn this connection, the report contains an imbalance.
En este contexto, el informe está desequilibrado.
EnglishThere continues to be an imbalance between European cinema production and imports from the United States.
Sin embargo, hay varias cosas que me preocupan.
EnglishWhy is there such an imbalance here and why are we not in fact on an equal footing with the US?
¿Por qué la situación se encuentra tan descompensada y no estamos, en realidad, en situación de igualdad con Estados Unidos?
EnglishIt is the imbalance of the burdens under which we are placing ourselves and the countries of eastern Europe.
Me refiero a la asimetría de las cargas que nos imponemos a nosotros mismos y a los Estados de la Europa oriental.
EnglishWe must take steps to correct this imbalance.
En este punto han de aportarse correcciones.