Engelsk-spansk oversættelse af "improvised"

EN

"improvised" spansk oversættelse

EN improvised
volume_up
{adjektiv}

improvised (også: impromptu, ad-lib, ad lib, ad libitum)
That just shows how much all of this is improvised.
Lo digo de paso para demostrar hasta qué punto este asunto resulta improvisado.
un discurso improvisado
There was nothing hasty or improvised about it, and in any case amendments will be tabled before Parliament, as we know.
Nada hay en ello de apresurado o improvisado y, en cualquier caso, se presentarán, como se sabe, enmiendas en el Parlamento.

Synonymer (engelsk) for "improvised":

improvised

Eksempelsætninger "improvised" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

EnglishImprovised and unilateral actions may even cause harm rather than good.
Las acciones improvisadas y unilaterales pueden hacer incluso más daño que bien.
EnglishIt is a kind of scientism, a kind of improvised scientism.
Es una especie de preponderancia de la ciencia, aunque improvisada.
EnglishAn emergency must be tackled by means of decisive, urgent measures and not improvised ones.
Una emergencia debe ser resuelta con ayuda de medidas decididas y urgentes, no mediante la improvisación.
EnglishADDRESS IMPROVISED BY THE HOLY FATHER BENEDICT XVI ON SUNDAY EVENING IN FRONT OF MIRAFLORES COLLEGE
PALABRAS IMPROVISADAS POR EL SANTO PADRE BENEDICTO XVI EL DOMINGO POR LA TARDE DELANTE DEL COLEGIO MIRAFLORES
EnglishWe do not deny the need for reform, but this reform must not be improvised in this way or brought in on the sly.
No negamos la necesidad de una reforma, pero la misma no puede improvisarse de esta manera, deprisa y corriendo.
EnglishWe also have to guard against some Member States taking initiatives that are more or less improvised and unilateral.
Tenemos también que evitar que algunos Estados miembros adopten iniciativas más o menos improvisadas y unilaterales.
EnglishHow can all that be improvised?
EnglishNevertheless, this measure was belated and ineffective, for it was not the fruit of months of work but improvised at the last minute.
No obstante, esta acción fue tardía y poco eficaz, porque no se construyó con meses de trabajo, sino que se improvisó en el último minuto.
EnglishIn the course of this debate, the Commission has been described as discourteous, our action improvised, dysfunctional and laggardly.
Durante este debate se ha dicho que la Comisión es descortés, que nuestras acciones son improvisadas, poco prácticas y se adoptan con retraso.
EnglishIn the course of this debate, the Commission has been described as discourteous, our action improvised, dysfunctional and laggardly.
Me gustaría simplemente subrayar que hay personas que critican a la Comisión cada vez que asoma una duda sobre nuestro cumplimiento de la legislación de la Unión.
EnglishI think that it is an improvised answer, and I would actually like you to tell me precisely what the activities carried out by the young people were.
Creo que es una respuesta improvisada y en realidad quería que me informara usted de cuáles fueron exactamente las actividades que llevaron a cabo los jóvenes.
EnglishI would propose a legislative framework to address the dangers associated with precursors which can be used to fabricate improvised explosive devices.
Yo propondría un marco legislativo para abordar los peligros asociados con los precursores que pueden usarse para fabricar dispositivos explosivos improvisados.
EnglishTo try to reassure you, Mrs Plooij-van Gorsel, Parliament has arranged for an improvised service until the necessary changes take place in French regulations.
En un intento de tranquilizarla, señora Plooij-van Gorsel, el Parlamento ha organizado un servicio provisional hasta que tengan lugar las modificaciones necesarias de las regulaciones francesas.
EnglishFinally, albeit late in the day, we have realised that we are all in the same boat and there is no point dealing with individual situations, especially in an improvised way.
Por fin, aunque tardíamente, nos hemos enterado de que todos navegamos en el mismo barco y de que es inútil atender situaciones individuales y, además, hacerlo de manera improvisada.